Примеры употребления "строительство" в русском с переводом "building"

<>
Эта сталь идет в строительство. They become building steel.
Строительство театра, который сам себя переделывает Building a theater that remakes itself
на повестке дня - национально-государственное строительство. nation-building is the cause du jour.
разработка и строительство наземных приемных станций; Researching and building the ground receiving stations;
Проектирование и строительство уже в работе. The building and planning work are all in hand.
выдача лицензий на строительство и их проверка; Issuing building permits and carrying out inspections;
Просто очень крутой проект, строительство космического корабля. Just pretty cool project, building a rocket ship.
тепло- и электрогенерация, промышленность, транспорт и строительство. heat and power generation, industry, transport, and buildings.
Конечно, строительство ограждения является только началом работы. Of course, building a fence is just the beginning.
Мы продолжим строительство нефтехимического комплекса в Атырау. We will continue building a petrochemical facility in Atyrau.
Разрешения на строительство не оправдали ожиданий также. Building permits missed expectations as well.
Я начну строительство, а затем получу ссуду. I'll start building with that and then I'll get a loan.
Строительство будущего это слишком просто для вас? Would building a future be too simple for you?
Однако разрешения на строительство, по прогнозам немного снизятся. However building permits, the more forward-looking of the two indicators, are forecast have declined a bit.
Также выйдут разрешения на строительство Канады за январь. Canada’s building permits for January are also coming out.
Мы рассматриваем строительство целых городов в отделе планирования. We're looking at building whole cities in their planning department.
понедельник: количество одобренных заявок на строительство Австралии (2:30) • Monday: Australian Building Approvals (2:30)
Строительство устойчивой европейской экономики поможет обеспечить процветание наших народов. Building a sustainable European economy will help to ensure our peoples' prosperity.
ЮАР должна перехватить экономическую инициативу, буквально обеспечив строительство Африки будущего. South Africa needs to reclaim the economic initiative, by – literally – building the Africa of the future.
Третьим императивом является строительство более безопасного и более защищенного мира. A third imperative is building a safer and more secure world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!