Примеры употребления "строительному" в русском с переводом "building"

<>
МФСД является официально признанной неправительственной организацией по строительному, деревообрабатывающему, лесному и смежным секторам в рамках Международной организации труда. IFBWW is an officially recognized non-governmental organization for the building, wood, forestry and allied sectors within the International Labour Organization.
С целью улучшения качества и повышения безопасности зданий и на основе опыта землетрясения, произошедшего в Афинах в 1999 году, был принят ряд существенных поправок к Общему строительному кодексу (ГОК), утвержден новый Кодекс проектирования в условиях сейсмичности, а также внесены поправки в Кодекс возведения сооружений из железобетона. In order to improve the quality and safety of buildings, a series of extensive amendments have been introduced to the General Building Code (GOK), the new Seismic Design Code was approved, and amendments were made to the Reinforced Concrete Code, on the basis of experience from the 1999 earthquake in Athens.
Применим это к строительной индустрии. So you translate that to the building industry, if we have a wall of windowpanes and one pane is cracked, we go, "Oh, dear.
Выбрасывали ли вы строительный мусор? What about the building waste?
То же происходит в строительной отрасли. And so that happens in the building industry as well.
То же происходит и в строительной индустрии. That happens in the building industry as well.
Международной федерации рабочих строительной и деревообрабатывающей промышленности International Federation of Building and Wood Workers
У нас есть фабрика и строительные работы. We've got factory and building work.
Это исходное вещество - это наш строительный материал, And so this starting material is back to the basic building block.
Он менеджер строительного развития независимая консалтинговая Стокман Броуди. He's the manager of a building development consultancy called Stockman Brody.
Здесь будет строительная контора, когда начнут строить административное крыло. This will be the site office when they start building the admin wing.
Но Индия вмешалась и остановила этот китайский строительный проект. India intervened, stalling China’s building activity.
Проверьте строительный мусор, прослушивать его телефон, и информировать Хартманна. Check his building waste, tap his phone, and inform Hartmann.
Департамента Сан-Франциско по надзору за строительными работами, да. San Francisco Department of Building Inspection, yes.
Ты знаешь, что всех строительных инспекторов оснастили GPS-датчиками? Did you know all these building inspectors are outfitted with GPS devices now?
Международной федерации рабочих строительной и деревообрабатывающей промышленности (1997-2000 годы) International Federation of Building and Wood Workers (1997-2000)
На всех оккупированных территориях ведутся строительные работы на объездных дорогах. Moreover, building work continues on bypass roads throughout the occupied areas.
Я был в центре со строительной инспекцией, и я увидел ее. I was downtown for a building inspection, and I saw her.
Итак, я проверила документы, все отчеты строительного инспектора, и он был прав. So, I went back through the files, all of the building inspector reports, and he was right.
Готов ли он выполнять различные строительные работы или что-то вроде этого? Would he be willing to do any building work, or anything like that?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!