Примеры употребления "стрелку вниз" в русском

<>
Переводы: все158 down arrow146 другие переводы12
Щелкните стрелку вниз рядом с надписью (все) Click the dropdown arrow next to (All)
Щелкните стрелку вниз и выберите свою операционную систему. Click or tap the downward-pointing arrow, and then select your operating system.
Щелкните стрелку вниз и выберите имя существующей таблицы. Click the down-arrow and select an existing table name.
Когда вы выберете нужный инструмент, нажмите стрелку вниз. Once you've selected what you want, select the downward-facing arrow.
Наведите курсор на стрелку вниз в верхнем разделе профиля. Click the More icon in the top section of their profile.
В области Предупреждение системы безопасности на кнопке Включить содержимое щелкните стрелку вниз. In the Security Warning area, on the Enable Content button, click the down-arrow.
Щелкнув стрелку вниз на кнопке Включить содержимое, можно выбрать одно из возможных действий. You can use either option that appears on the Enable Content button when you click the down-arrow.
Пути перемещения позволяют выполнять эти действия, перемещая стрелку вниз от маркера к маркеру и запуская текстовые эффекты. Motion paths make this kind of action possible, by driving the arrow down, bullet to bullet, and triggering the text effects.
В диалоговом окне внизу экрана щелкните стрелку вниз рядом с пунктом Сохранить, выберите Сохранить как и сохраните файл на рабочий стол. On the dialog box at the bottom of your screen, click or tap the downward-pointing arrow next to Save, click or tap Save as, and then save the file to your desktop.
На вкладке Конструктор в группе Элементы управления щелкните стрелку вниз, чтобы открыть коллекцию Элементы управления, и убедитесь в том, что установлен флажок Использовать мастера. On the Design tab, in the Controls group, click the down-arrow to display the Controls gallery, and ensure that Use Control Wizards is selected.
В конце таблицы щелкните звездочку в пустой строке, чтобы выделить ее, а затем на вкладке «Главная» щелкните стрелку вниз под кнопкой «Вставить» и выберите пункт Добавить следующую. Select the asterisk in the empty row at the bottom to highlight the new row, and then on the Home tab, select the down-arrow under Paste, and then select Paste Append.
Устанавливаем флажок «кроме имеющих важность», щелкаем подчеркнутый текст «указанную», щелкаем стрелку вниз, выбираем вариант «Высокая», нажимаем кнопку «ОК», затем кнопку «Далее», вводим название правила и нажимаем «Готово». I check except if it is marked as importance, click the underlined text, importance, click the down-arrow, click High, click OK, click Next, type a name for the rule, and click Finish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!