Примеры употребления "стрелке" в русском

<>
Теперь к треугольной стрелке применены два пути перемещения. I now have two motion paths for the chevron arrow.
Как и в других станках с ЧПУ, в «Призрачном стрелке» используется цифровой файл для вытачивания деталей из алюминия. Like other CNC mills, the Ghost Gunner uses a digital file to carve objects out of aluminum.
Пленка, наматывание на катушку, и только по часовой стрелке. The threading, splicing the reels, and always racing the clock.
Это достигается применением к стрелке эффекта — эффекта входа That was done with a Fly-in entrance effect on the arrow, ordered at the start of the sequence.
Изготовленная на «Призрачном стрелке» нижняя часть ствольной коробки выглядела явно лучше той, что была напечатана на 3D принтере — и уж точно лучше того искореженного куска алюминия, который получился у меня при работе на сверлильном станке. The Ghost Gunner’s lower receiver looked obviously superior to my 3-D-printed one — and even more obviously superior to the hot mess of uneven aluminum I’d chewed up with the drill press.
Я могла определить по часовой стрелке, насколько сильно он будет бить меня. I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock.
К треугольной стрелке необходимо применить еще три пути перемещения. I need three more motion paths for the chevron arrow.
Теперь известно, что первый эффект анимации относится к стрелке гравитации. So now we know the first animation brings in the gravity arrow.
Чтобы открыть окно с этими стилями, перейдем к этой маленькой стрелке, и нажмем внизу кнопку «Управление стилями». So to get to those behind-the-scenes Styles, we're going to go to this little arrow, and we're going to go down here to this Manage Styles button.
Для следующего я снова выделяю стрелку и на этот раз нажимаю кнопку "Добавить анимацию", так как к стрелке уже применен один путь. For the next one, I select the arrow again, and this time, I click Add Animation since the arrow already has one path.
И вы видите по этой стрелке, указывающей, что вы находитесь здесь, что я пытаюсь смешатъ и объединить эти два противоположных по смыслу понятия - урбанизацию и экологию, и сделать это интересно и по-новому. And you can see from the arrow here indicating "you are here," I'm trying to sort of blend and meld these two very divergent fields of urbanism and ecology, and sort of bring them together in an exciting new way.
На это и указывает стрелка. That's what that arrow means.
Слушай, наш стрелок использует сабо. Listen, our shooter is using sabots.
А мои люди - превосходные стрелки. And my men are excellent marksmen.
«Один из стрелков увидел его. “One of the gunners called him out.
На часах есть две стрелки. A clock has two hands.
Спятивший стрелок засел снаружи, мы в ловушке в замкнутом пространстве. Deranged gunman outside, trapped in enclosed space.
Не особо устойчивая рука для превосходного стрелка. Not the steadiest hand for a superb marksman.
Но я прошу, чтобы остался один стрелок в дозоре. I do request one rifleman on lookout.
Стрелка приближается к иконке одного из выключателей, подается команда, и цепь размыкается. The pointer glides to the icon for one of the breakers and clicks a command to open it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!