Примеры употребления "страховую компанию" в русском с переводом "insurance company"

<>
Сегодня практически по любым показателям - от реагирования на телефонные звонки до стоимости сделок - государственная система социального обеспечения США оставляет позади любую частную страховую компанию. Today, in virtually all dimensions – from responsiveness to telephone inquiries to the costs of transactions – the US social security administration beats almost every private insurance company.
Ломбард перевел деньги страховой компании. He had the pawnshop wire the money to an insurance company.
Это является обычной деятельностью страховых компаний. These are normal activities of insurance companies.
Страховая компания не оставляет меня в покое. The insurance company is giving me a hard time.
Я говорила со страховой компанией весь день. I've been on the phone to the insurance company all day.
Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании. Please mail this form to your insurance company.
Говорит, что они зарегистрированы в страховой компании. Said it's registered with the insurance company.
Часть ущерба возместили страховые компании, работающие в Японии. Insurance companies operating in Japan repaid some of the losses.
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении. And, in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines.
Послушайте, милая, вы заморозили мои деньги в страховой компании. Listen, hon, you're tying up my money with that insurance company.
Я работаю менеджером по продажам для небольшой страховой компании. I work as a sales manager for a small insurance company.
Вот имя и номер телефона врача, которого одобрила страховая компания. All right, this is the name and the phone number of the specialist who the insurance company approves of.
Думаешь, меня можно купить твоими бесплатными конфетами от страховой компании? You think that you can buy me with your free chocolates that the insurance company sent?
На этой вы знакомитесь с банкиром и названием страховой компании. There's you meeting with the loan officer, and the title insurance company.
28 лет, не замужем, работает оценщиком ущерба в страховой компании. 28, single, works as a loss adjuster for an insurance company.
Ни работодатели, ни страховые компании не могут потребовать генетического тестирования. Neither employers, nor insurance companies, may require genetic testing.
Он одолжил мне пачку вручную заполненных заявлений из его страховой компании. He leant me a pile of handwritten claim forms from his car insurance company.
Если вы обратитесь в страховые компании, они подкинут вам тонны работы. If you get into insurance companies, They will throw you tons of work.
Впервые Банк Англии будет осуществлять надзор и за страховыми компаниями тоже. For the first time, the Bank of England will supervise insurance companies as well.
А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями. I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!