Примеры употребления "стратегию" в русском

<>
Переводы: все12857 strategy9976 policy2814 другие переводы67
Назовём эту стратегию "Операция СНГ". Call this strategy "Operation CIS."
Эти решения четко отражают стратегию Исполнителя. These decisions are clearly a reflection of the Actor's policy.
Со временем я изобрел стратегию. Eventually I devised a strategy.
Лула также принял очень важную социальную стратегию. Lula also enacted critically important social policies.
Как применить стратегию на практике How to make the 1 trade a week strategy work for you
Политики аудита помогают реализовать стратегию соответствия для организации. Audit policies help you implement your organization's compliance strategy.
Предположим, мы торговали противоположную стратегию. Let's say we traded the opposite strategy.
Политики приемлемости льготы помогают реализовать стратегию компенсации вашей организации. Benefit eligibility policies help you implement your organization’s compensation strategy.
они разрабатывают общую стратегию сети; They develop an overall network strategy
В подобной ситуации, мы ожидаем, что Критик подскажет Исполнителю изменить стратегию. In a situation like this, we would expect the Critic to speak up and to tell the Actor to change its policy.
Мы полностью поменяли нашу стратегию. We changed completely our strategy.
Странам с низкой GES нужно использовать стратегию, которая позволит им подняться. Countries with low GES scores need to undertake policies that allow them to rise.
Однако, ВСВС применяет аналогичную стратегию: But the SCAF side is applying a similar strategy:
Парламент теперь должен будет обращать внимание на любую серьезную стратегию, предлагаемую оппозицией. Parliament now will have to pay attention to any serious policy that the opposition proposes.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. But the monkey gradually developed a strategy.
· положить конец московской политике разделения и властвования, приняв общую энергетическую стратегию для ЕС; · putting a stop to Moscow's divide-and-conquer politics by adopting a common EU energy policy;
Практическая возможность использовать любую торговую стратегию; Implements practically any trading strategy
Обе стороны также обсудили стратегию сдерживания Северной Кореи и контроля над северокорейской ситуацией. The two sides also discussed policies to contain and manage North Korea.
Помогает реализовать стратегию соответствия для организации. Helps you implement the compliance strategy for your organization.
А замечательный способ оценить стратегию - это взглянуть на то, что работало в прошлом. And a great way to learn about policy is to look at what worked in the past.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!