Примеры употребления "страсти" в русском с переводом "passion"

<>
Отношения полные жара и страсти. A relationship filled with heat and passion.
Дот и я смотрим "Страсти Христовы". Dot and I are watching passion of the Christ.
Изабель Альенде рассказывает истории о страсти Isabel Allende tells tales of passion
В Америке нет преступлений по страсти. There are no crimes of passion i n America.
Это было преступление по страсти, Джэн. It was a crime of passion, Jan.
Я расскажу вам несколько историй о страсти. I'm here to tell you a few tales of passion.
Благие намерения приносятся в жертву минутной страсти. Promised virtues fall prey to the passions of the moment.
Вот другая история о страсти, печальная история. So here's another tale of passion, and this is a sad one.
И Страсти Господни вовсе не глупый спектакль. Also, the Passion Play isn't stupid.
Я полностью согласна насчет силы невыраженной страсти. I completely agree about the power of unexpressed passion.
Вот почему это называется преступлением по страсти. That's why they call it a crime of passion.
Что, ты убила цимбалы в порыве страсти? What, did you kill a dulcimer in a terrible passion?
И в пылу страсти он просто вырубается. And in the heat of passion, he just strokes out.
Ваш гель для душа "Таити, цветы страсти". Your Tahiti shower gel with flowers of passion.
безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства. uncontrolled passions were seen as a threat to the perfect order of the state.
Любовь порождает страсти и дает импульс вечному огню. Love generates both good and bad impulses and passions.
Чтоб это было похоже на преступление по страсти. To make it look like a crime of passion.
Все страсти, эмоции и инстинкты приходятся на долю зрителей. All passions, emotions and instincts are pushed over to the side of the spectators.
Единственное, что согревает тебя это жар твоей огненной страсти. The only thing keeping you warm is the heat of your fiery passion.
Сомневаюсь, чтобы она сделала укол хлоркой в порыве страсти. I doubt that she injected bleach into his veins in a fit of passion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!