Примеры употребления "страны третьего мира" в русском

<>
Переводы: все37 third world country23 third country7 third world state1 другие переводы6
Реальная угроза глобального потепления, тем самым, заключается в его воздействии на страны третьего мира. The real challenge of global warming, therefore, lies in tackling its impact on the Third World.
Они ответили: "Мир делится на "нас" и на "них". "Мы" - это западные страны, а "они" - это страны третьего мира". And they said, "The world is still 'we" and "them." And we is Western world and them is Third World."
Государства, имеющие большой внешний долг, к сожалению известные как страны третьего мира, переводят капитал в богатые страны, выплачивая проценты по своему внешнему долгу. The world's indebted nations, unfortunately known as the Third World, transfer capital to the rich nations by paying interest on their foreign liabilities.
Есть ли смысл в том, что два государства-члена Европейского Союза имеют право вето в Совете безопасности, в то время как страны третьего мира (за исключением Китая) совершенно в нем не представлены? Does it really make sense that two European Union member countries hold a veto power on the Security Council while the Third World (outside of China) is completely unrepresented?
Было бы здорово, если бы страны третьего мира могли бы каким-нибудь образом заполучить институты стран первого мира, но надо рассчитывать на то, что это случиться лишь после того, как они перестанут быть странами третьего мира. It would be nice if third-world countries could somehow acquire first-world institutions, but the safe bet has to be that this will happen only when they are no longer third-world countries.
Германия объединилась, а многие страны третьего мира опережают государства первого мира по показателям экономического роста, при этом компьютерные программы производятся в Бенгалуру, а тысячи заявок на учебу в американских университетах, включая школы бизнеса, поступают от талантливых китайских студентов. Germany is reunited and much of the Third World is growing faster than the First World, with computer software built in Bangalore and American graduate programs, including business schools, receiving thousands of application from smart Chinese students.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!