Примеры употребления "страница" в русском

<>
Переводы: все9129 page9026 другие переводы103
Главная страница или поисковая система меняются без вашего ведома. Your Chrome homepage or search engine keeps changing or is not set to Google anymore.
Главная страница с избранным (необязательно; используется, только если выбрано) Homepage editor pick (optional, used only if selected)
Главная страница 1doc3 содержит краткую и структурированную информацию о назначении веб-сайта. 1doc3's homepage presents the purpose of the site in a clear and organized way.
Главная страница – это парадная дверь, через которую многие пользователи попадают на YouTube. The homepage is the front door, or portal, through which many users experience YouTube.
Под разделами "В новых окнах открывать" и "В новых вкладках открывать" найдите поле Домашняя страница. Next to "New windows open with" and "New tabs open with," select Homepage.
Домашняя страница Social Blood имеет понятный интерфейс и содержит все необходимое для эффективного использования сервиса. Social Blood's homepage offers a clear interface and provides all information and options needed to effectively utilize the service.
Домашняя страница Google Аккаунтов доступна на всех языках, на которые Google переводит свои продукты и сервисы. My Accounts, the Google Accounts homepage, is available in all Google languages.
Гид YouTube > Главная страница – эта подкатегория включена в категорию Гид YouTube > Рекомендации, где отображаются просмотры с главной страницы зарегистрированных и незарегистрированных пользователей. YouTube Guide > Homepage: This sub-category is now included in YouTube Guide > What to watch, which shows views from both the signed-in and signed-out homepage.
Это просто какой-то парень, это домашняя страница сайта GeoCities, одного парня в интернете который интересуется, если посмотреть внизу страницы, футболом, Иисусом, Гартом Бруксом, Клинтом Бэхемом и "своим городом" - вот его ссылки. It's some guy, it's a GeoCities homepage of some guy that I found online who's interested, if you look at the bottom, in soccer and Jesus and Garth Brooks and Clint Beckham and "my hometown" - those are his links.
Откроется страница активации Visual Studio. We’ll open Visual Studio Activation.
Последняя страница этой книги отсутствует. The last leaf of this book is missing.
Хвала тебе, девственно чистая страница! Hail to thee, my virginal notebook!
Главная страница консоли Xbox One The Home screen on Xbox One
Главная страница панели управления Xbox 360 Xbox Dashboard home screen
Щелкните Домашняя страница > Настройка > Шаблоны записей. Click Home > Setup > Record templates.
Снимок экрана: страница входа в SharePoint Online. A screenshot showing the SharePoint Online sign-in screen.
Щелкните Домашняя страница > Обычный > Глобальная адресная книга. Click Home > Common > Global address book.
Щелкните Домашняя страница > Обычный > Мероприятия > Все мероприятия. Click Home > Common > Activities > All activities.
Щелкните Домашняя страница на верхней панели ссылок. Click Home on the top link bar.
Снимок экрана: страница свойств Access без сортировки Screenshot of Access property sheet without property sorting
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!