Примеры употребления "страна регистрации" в русском с переводом "country of incorporation"

<>
Переводы: все8 country of incorporation5 другие переводы3
Юридический адрес и страна регистрации: МСБУ 1 требует указания юридического адреса, юридической формы предприятия и страны регистрации. Domicile and country of incorporation: IAS 1 requires disclosure of the domicile, legal form of the enterprise and its country of incorporation.
В мае 1981 года и в июне 1982 года совместное предприятие заключило субподрядные договоры на выполнение части контрактных работ с корпорацией " Лэндойл " и компанией ИОСС Лтд. (" страна регистрации не указана "). In May 1981 and in June 1982, the joint venture sub-contracted components of the contract works to Landoil and to a company called IOCC Ltd. (country of incorporation not stated).
Юридический адрес и страна регистрации: МСБУ 1 требует указания юридического адреса, юридической формы предприятия и страны регистрации. Domicile and country of incorporation: IAS 1 requires disclosure of the domicile, legal form of the enterprise and its country of incorporation.
Нижеследующие деяния представляют собой преступления, за которые лица будут нести ответственность, независимо от их положения, местопребывания, гражданства или страны регистрации: The following acts are crimes for which persons shall be held responsible regardless of their position, residence, citizenship or country of incorporation:
Следует отметить, что страны, указанные рядом с названиями компаний в приложениях I и III, необязательно являются странами их регистрации. It should be noted that the countries indicated alongside the names of companies in annexes I and III do not necessarily refer to their country of incorporation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!