Примеры употребления "стою" в русском с переводом "stand"

<>
Почему я стою под вентиляцией? Why am I standing under an air vent?
Да, стою посередине Таймс-сквер. Yes, I'm standing in the middle of Times Square.
Я стою здесь в одном бюстье. I'm standing here with nothing but a bustier on.
Слушайте, я стою здесь довольно долго. Look, I've been standing here for quite some time.
Как будто стою у входа в рай. I feel like I'm standing at the gates of paradise.
А я стою здесь со своей сумкой. I'm standing right here with my bag.
Я стою одиноко в студии перед камерой. I've stood alone in front of a studio camera.
Вот он я стою, смиренного, раскаявшийся, скромный. Here I stand, contrite, remorseful, humble.
Я просто стою и наслаждаюсь ароматом твоей мужественности. I'm just standing here, swimming in the elegance of your ungodly manliness.
Таким образом, я стою на плечах многих людей. And so I'm here standing on the shoulders of many people.
Стою в самом центре гигантской булочки с корицей. I'm standing in the middle of a giant cinnamon roll.
Я стою в твоей спальне, расстегиваю свою рубашку. I'm standing in your bedroom, unbuttoning my shirt.
я стою перед классом и веду часовую лекцию. I would stand before a class and give a one-hour lecture.
И вот я стою с двумя яичками на подбородке. And I'm standing there with two testicles on my chin.
Я стою с ними каждый день в чертовом пикете. I'm standing on a bloody picket with them day after day.
Я стою сегодня здесь только благодаря экстремально-радикальному сотрудничеству. I wouldn't be standing here today if it wasn't for extreme radical collaboration.
Вы, ребята, раскрываете это преступление, пока я стою здесь? Are you guys solving this crime while I'm standing right here?
И меня удивляет, что я стою здесь и говорю вам это. And I am astounded that I'm standing here to tell you that.
И помню, как стою под горячим душем и пытаюсь разморозить пальцы. And I remember standing underneath the hot shower and trying to defrost my fingers.
Мадемуазель Лиони, возможно, я единственный стою между Вашим хозяином и гильотиной. Mlle. Leonie, I am perhaps, all that stands between your master and the guillotine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!