Примеры употребления "стопам" в русском с переводом "stop"

<>
Более детальная информация по трейлинг стопам приводится в разделе "Трейлинг Стоп"; More details about trailing stops are given in the "Trailing Stop" section;
США должны быть готовы, с точки зрения разведки, оружия и политической воли, вмешаться (даже в одностороннем порядке, если понадобится) и остановить Иран, если он попытается пойти по стопам Северной Кореи. The US must be prepared, in terms of intelligence, weapons, and political will, to intervene – unilaterally, if needed – to stop Iran, should it try to follow in North Korea’s footsteps.
Щелкните Стоп, чтобы остановить запись. Click Stop to stop the recording.
Так, стоп, одну минуту Лунд. Stop right there, Lund.
Для завершения съемки нажмите Стоп. Tap Stop to finish the shot.
Стоп возиться, он становятся сейчас. Stop messing about, he's getting away.
Перестать получать текстовые уведомления - СТОП Stop getting text notifications - STOP
S/L — Уровень Стоп лосс; S/L — the stop loss level;
• S/L - стоп лосс в пунктах. • S/L - stop loss in points.
S/L — значение ордера Стоп Лосс. S/L — the Stop Loss order value.
Чтобы остановить таймер, коснитесь элемента Стоп. To stop the timer, tap Stop.
А потом кто-то кричит: "Стоп!" And then some yells, "Stop!"
Чтобы остановить секундомер, коснитесь элемента Стоп. To stop the stopwatch, tap Stop.
Чтобы отменить операцию, нажмите кнопку Стоп. To cancel the process, click Stop.
Сэр, нажмите еще раз кнопку "стоп". Sir, you need to pull out the stop button.
S/L — уровень выставленного ордера Стоп Лосс. S/L — the placed Stop Loss order level.
* А тик-так тебе не остановить * * стоп! * a tick-tock you don't stop * stop!
Смена в "Дикси стоп", за Магнолией Бриланд. His shift at the Dixie Stop, Magnolia Breeland.
регулируемые и нерегулируемые, что означает знаки "Стоп". signalized and unsignalized, which means stop signs.
Похоже, нам придется сделать пит стоп, шайка. Guess we'll be making an unscheduled pit stop, gang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!