Примеры употребления "столовых" в русском с переводом "dining room"

<>
Сократились потребности в оснащении жилых помещений из-за более низких удельных цен и в приобретении меньшего количества столовых гарнитуров, чем планировалось. There were reduced requirements for accommodation equipment as a result of lower unit prices and the acquisition of fewer dining room furniture sets than planned.
Среди других значительных достижений в интересах детей следует назвать создание специальной линии телефонной связи (SOTSimoun) для детей, расширение сети общественных столовых, принятие закона, запрещающего телесные наказания, назначение судьи по делам детей, осуществление других правовых документов по борьбе со всеми формами насилия и жестокого обращения с детьми и создание музея детских художественных произведений и радио для детей. Other significant advances aimed at benefiting children included setting up a hotline for children (SOS Timoun), increasing community dining rooms, approving a law banning corporal punishment, appointing a children's magistrate, implementing other legal instruments to combat all forms of violence against children and child abuse, and setting up a museum of works of art by children and a radio station.
Как выглядит столовая для администрации? What was the executive dining room like?
В какое время открывается столовая? What time does the dining room open?
Ты выключил свет в столовой? Have you put out the light in the dining room?
Повторяю, в столовой проверка макияжа. I repeat, makeup check in the dining room.
Тащит большой ящик в столовую. He's dragging a big box into the dining room.
В столовой накрыт завтрак, если хочешь. There's hot breakfast in the dining room when you're ready for it.
Обед будет на серванте в столовой, в 6. I set dinner on the dining room sideboard at six.
База Рейнджеру Один, в столовой идёт проверка макияжа. Base to Ranger One, we've got a makeup check in the dining room.
Вы можете разделить столовую с теми офицерами, которые. You can share the dining room with those officers.
Вот тут будет гостиная, столовая, игровая, домашний тренажерный зал. So, this will be the living room, dining room, games room, home gym.
Кстати, Бакстер, ты теперь можешь обедать в отдельной столовой. Oh, Baxter, you now can have lunch in the executive dining room.
Я никогда раньше не был в столовой для администрации. I've never been in the executive dining room before.
Не забывай поливать цветы вокруг веранды и в столовой. Don't forget to water the plants around the patio and in the dining room.
Здесь наша гостиная, детская, кухня, столовая и весь остальной дом. Here's our living room, the baby bedroom, kitchen, dining room and the rest of the house.
Библиотека и столовая - мужские комнаты, гостиная и музыкальный салон - женские. The library and the dining room are masculine the drawing rooms and the music rooms are feminine.
Там в столовой стояла семейная фотография и теперь она пропала. There was a family photo in the dining room and it's gone now.
36. На камине Белой столовой во дворце Эрмитаж стоят часы. 36. In the White Dining Room in the Hermitage Palace there's a clock on the mantelpiece.
Мебель в столовую привезут в четверг, но посмотри пока сюда. The dining room set arrives Thursday, but have a look in here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!