Примеры употребления "стиль руководства" в русском с переводом "leadership style"

<>
К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака: Unfortunately, this is typical of Chirac's leadership style:
К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака: обвинять других, оправдывать себя и пренебрегать реформами. Unfortunately, this is typical of Chirac’s leadership style: blame others, excuse yourself, and ignore reform.
Стиль руководства Гебрейесуса, также идеально подходит для этой роли: он говорит последним и призывает других делиться своим мнением. Ghebreyesus’s leadership style is also perfectly suited for this role: he speaks last, and encourages others to share their views.
Его прошлое в КГБ диктует его стиль руководства, который включает отмену свободных и справедливых выборов, преследование оппонентов и продвижение консервативных ценностей, которые он, как и Петен до него, сочетал с разлагающим влиянием «аморального» и «декадентского» Запада. His KGB background dictates his leadership style, which includes the abolition of free and fair elections, the persecution of opponents, and the promotion of conservative values that he, like Pétain before him, juxtaposes with the corrupting influence of an “immoral” and “decadent” West.
Наше утверждение опирается на три довода, которые играют важную роль в любом процессе найма на работу, и особенно на такую должность как эта: прошлые достижения кандидата, стиль руководства, а также многоплановость, которую он или она привнесет. Our endorsement is based on three considerations that are important in any hiring process, and especially for a position such as this: the candidate’s past achievements, leadership style, and the diversity that he or she brings to the table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!