Примеры употребления "стиль одежды" в русском

<>
Ты не просто сменила стиль одежды. You are not just changing the way you dress.
Она поменяла стиль одежды, и стала ходить в клубы. She changed the way that she dressed, and she was going out to clubs.
Стиль одежды изображенных в учебниках лиц не только является безнадежно устаревшим, но и свидетельствует о гендерных стереотипах при выборе цвета, одежды и т. д. The style of clothes of personages in textbooks speaks not only of their anachronistic appearance but also of gender stereotyped choice of colours, clothes, etc.
Нередко причиной физического насилия и прочих нарушений прав человека становятся цвет кожи, физические особенности, стиль одежды, акцент или религия, отличные от преобладающих в принимающей стране, причем независимо от юридического статуса соответствующих лиц. People whose colour, physical appearance, dress, accent or religion are different from those of the majority in the host country are often subjected to physical violence and other violations of their rights, independently of their legal status.
К концу года, Кен дорастёт до одежды его брата. Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
Стиль - это человек сам по себе. The style is the man himself.
Я носил свои лучшие одежды. I was wearing my best clothes.
Моя бабушка никогда не меняла стиль своей жизни. My grandmother never changed her style of living.
В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды. The suitcase contained nothing but dirty clothes.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни. I think my living with you has influenced your way of living.
Дети зависят от своих родителей в плане еды и одежды. Children depend on their parents for food and clothing.
В новостях он поменял свой стиль поведения. He changed his countenance at the news.
Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды. Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! I utterly despise formal writing!
Он прыгнул в воду не снимая одежды. He jumped into the water clothes and all.
У автора красивый стиль. The author has a beautiful style.
В настоящее время бoльшая часть одежды импортируется из Китая. These days, most clothing is imported from China.
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета? The style is nice, but do you have it in a different color?
Хор открыл эту деревню в совместной поездке по Африке весной 2005 года, но прежде участники Имбогни увидели множество детей на улицах, которым не хватало не только родительской заботы, но и просто всего: еды, одежды, образования. On a group trip to Africa in early 2005, the Choir visited the village, but first and foremost, the Imbongis saw many children on the streets, lacking not only in parental care but in practically everything else as well: food, clothing, education.
Сравните стиль этих трех писем. Compare the style of those three letters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!