Примеры употребления "стиле" в русском с переводом "style"

<>
Правосудие победителей в иракском стиле Victors’ Justice, Iraqi-Style
Скупка Америки в китайском стиле Buying America, Chinese-Style
Церковь построена в готическом стиле. The church is built in Gothic style.
Это как злость в стиле Дзэн. It's like a pissed-off Zen style.
Что, не в вашем стиле, дорогая? Not your style, mon amour?
Небольшой ритуал посвящения в стиле Бесстрашных. A little initiation ritual, dauntless style.
Это приталенный костюм в европейском стиле. It is a slim-fitted European-style suit.
Так, скоропись в стиле Грегга отражает фонетику. Uh, so Gregg style shorthand is written phonetically.
Я слышала, вы снимаете в репортажном стиле? I heard that you did journalistic style?
Политика в стиле Трампа пришла в Индию Trump-style Politics Comes to India
Санторини как-то больше в моем стиле. Santorini was more my style.
А теперь синкопированное соло в стиле Джина Крупа. Now back to Gene Krupa's syncopated style shortly.
Этот параметр предназначен для печати в книжном стиле. This is for book style printing.
В этом году я сочиняла в романтическом стиле. And this year I composed a Romantic style.
Я думаю, они делали переливание в стиле Франкенштейна. I'm thinking they transfused her Frankenstein-style.
Тело предполагаемой жертвы изрезано в стиле Рэда Джона. The body of the alleged victim - cut up, red john style.
Кое-кто получит чутка в котелок, в боксёрском стиле. Some man's gonna get lick in the headpiece, boxing style.
Позиция табуляции в стиле оглавления определяет расположение номера страницы. In a TOC style, the tab stop determines the location of the page number.
Америка создает свою собственную версию недомогания в японском стиле. America is setting itself up for its own version of a Japanese-style malaise.
Я установила систему раннего предупреждения, в стиле "Один дома". I set up an early warning system outside, Home Alone style.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!