Примеры употребления "стерлинг" в русском

<>
Переводы: все74 sterling73 stirling1
Купе Е Джеймс Стерлинг, Ливерпуль. 'Compartment E, James Sterling of Liverpool.
Стерлинг, Купер, Дрейпер, Прайс присутствуют. Sterling, Cooper, draper, Pryce in attendance.
Стерлинг прекрасно знает, чем угодить генералитету. Sterling knows that he has to sell this to the brass.
Во главе Лондонского филиала Стерлинг Бош. Running the London branch of Sterling Bosch.
Им понравилась идея составить компанию Стерлинг Купер. They love the idea of just sticking a key in the door at Sterling Cooper.
Я работаю в Стерлинг Купер Дрейпер Прайс. I work at sterling Cooper draper Pryce.
"Стерлинг, Купер, Дрейпер, Прайс, Катлер, Глисон и Чо"? Sterling Cooper Draper Pryce Cutler Gleason and Chaough?
Многие из военнослужащих были убиты, а директор Стерлинг был тяжело ранен. Many of the military personnel there were killed, and director Sterling was gravely wounded.
Как говорят Стюарт и Стерлинг, это вызвано тем, что у них нет выбора. Both Stewart and Sterling say that’s because they have no choice.
И с сегодняшнего дня Стерлинг Купер Дрейпер Прайс больше не будет заниматься табачными контрактами. So as of today, sterling Cooper draper Pryce Will no longer take tobacco accounts.
Это может оттолкнуть дальше ожидания повышения процентных ставок и увеличения давления продавцов на стерлинг. This could push further back expectations of a rate hike and increase the selling pressure on sterling.
Фунт стерлинг обвалился повсеместно на этой неделе после относительно «голубиного» Отчета по инфляции Банка Англии. Pound sterling dropped across the board this week after a relatively dovish Quarterly Inflation Report from the Bank of England.
Эрик Стерлинг (Eric Sterling) в 1980-е годы работал в подкомитете Палаты представителей по преступности. Eric Sterling served on the House Subcommittee on Crime in the 1980s.
Стерлинг продолжает расти, так как опросы показали, что консерваторы набирают рейтинги за счет Партии независимости Соединенного Королевства (UKIP). Sterling continued to rise as polls showed the Conservatives gaining at the expense of the UK Independence Party (UKIP).
Председатель совета директоров: «Меркьюри уорлд бонд фанд», Люксембург; «Меррилл Линч интернэшнл инвестмент фандз», Люксембург; и «Меррилл Линч оффшор стерлинг траст», Люксембург. Chairman of the Board of Directors: Mercury World Bond Fund, Luxembourg; Merrill Lynch International Investment Funds, Luxembourg; and Merrill Lynch Offshore Sterling Trust, Luxembourg.
«Среди политиков всегда существует некая внутренняя настороженность, и они не хотят делать ничего такого, что может быть воспринято неоднозначно, - говорит Стерлинг. “There’s always an innate caution among politicians about doing anything they perceive as controversial,” Sterling says.
Стерлинг показал движение на новостях, так как худший сценарий исключен: длинный, затяжной период формирования правительства, лейбористское правительство при поддержке SNP или вовсе отсутствие правительства. Sterling rallied sharply on the news, since it avoids all the worst-case scenarios: a long, drawn-out period of forming a government, a Labour government with the backing of the SNP, or no government at all.
Лондонец, как говорил Кинс, мог послать своего слугу за любой суммой в иностранной валюте, и он мог вложить свой стерлинг, куда бы он только не пожелал. A Londoner, as Keynes put it, could send his servant to fetch any amount of foreign currency, and he could invest his sterling wherever he wished.
Безработица, как ожидается, упадет и недельный заработок немного вырастит, что по идее должно оказать давление на стерлинг, но кажется валюта больше реагирует на политические проблемы и комментарии от чиновников. Unemployment is expected to fall and weekly earnings accelerate somewhat, which in theory should put upward pressure on sterling, but the currency seems to be dominated more by political concerns, plus comments from officials.
Тем не менее я смотрю довольно оптимистично на стерлинг по отношению к евро, если не против USD, так как есть только ограниченное число валют, в какие могут пойти оттоки денег из Европы ради высокой доходности. Nonetheless I feel fairly optimistic about sterling, against EUR if not vs USD, as there is only a limited number of currencies that the outflow of money from Europe seeking higher yields can go into.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!