Примеры употребления "sterling" в английском

<>
'Compartment E, James Sterling of Liverpool. Купе Е Джеймс Стерлинг, Ливерпуль.
Only France ignored British statements and substantially sold off its sterling holdings. Только Франция проигнорировала британские заявления и продала большую часть своих стерлинговых запасов.
A Chardonnay Sterling Vineyards from '97. Шардоне Sterling Vineyards 97 года.
Sterling, Cooper, draper, Pryce in attendance. Стерлинг, Купер, Дрейпер, Прайс присутствуют.
Large holders of sterling balances - Nehru's India, Nasser's Egypt, and Peron's Argentina - all embarked on major nationalizations and a public sector spending spree: Крупные держатели стерлинговых запасов - Индия Неру, Египет Нассера и Аргентина Перона - приступили к осуществлению крупных проектов национализации и вложений в государственный сектор:
Eric Sterling served on the House Subcommittee on Crime in the 1980s. Эрик Стерлинг (Eric Sterling) в 1980-е годы работал в подкомитете Палаты представителей по преступности.
I work at sterling Cooper draper Pryce. Я работаю в Стерлинг Купер Дрейпер Прайс.
During World War II, Britain took advantage of this, and Argentina, Egypt, and India, in particular, built up huge claims on sterling, although it was an unattractive currency. Во время Второй Мировой Войны Великобритания воспользовалась этим, и Аргентина, Египет и особенно Индия накопили огромные стерлинговые резервы, несмотря на то, что фунт был непривлекательной валютой.
In 2007 Deutsche Bank's db x-trackers launched EONIA Total Return Index ETF in Frankfurt tracking the euro, and later in 2008 the Sterling Money Market ETF (LSE: XGBP) and US Dollar Money Market ETF (LSE: XUSD) in London. В 2007 году db x-trackers – платформа биржевых индексных фондов Deutsche Bank – запустили во Франкфурте ETF EONIA Total Return Index, отслеживающий евро, и позже в Лондоне в 2008 году Sterling Money Market ETF (LSE: XGBP) и US Dollar Money Market ETF (LSE: XUSD).
Minimum account size: 5,000 pounds sterling Минимальный размер счета: 5000 фунтов стерлингов
The sterling balances proved to be the starting point of vast and inefficient state planning regimes that did long-term harm to growth prospects in all the countries that took this course. Стерлинговые резервы оказались отправным пунктом для крупных и неэффективных систем государственного планирования, нанесших долгосрочный ущерб перспективам роста во всех странах, избравший этот путь.
Running the London branch of Sterling Bosch. Во главе Лондонского филиала Стерлинг Бош.
Large holders of sterling balances – Nehru’s India, Nasser’s Egypt, and Peron’s Argentina – all embarked on major nationalizations and a public sector spending spree: they built railways, dams, steel works. Крупные держатели стерлинговых запасов – Индия Неру, Египет Нассера и Аргентина Перона – приступили к осуществлению крупных проектов национализации и вложений в государственный сектор: они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы.
Sterling work there then, mate, isn't it? Стерлинг там ещё работает?
Sterling Cooper Draper Pryce Cutler Gleason and Chaough? "Стерлинг, Купер, Дрейпер, Прайс, Катлер, Глисон и Чо"?
Sterling is encouraged by what he saw last week. Стерлинга воодушевляет произошедшее на прошлой неделе.
Sterling knows that he has to sell this to the brass. Стерлинг прекрасно знает, чем угодить генералитету.
Both Stewart and Sterling say that’s because they have no choice. Как говорят Стюарт и Стерлинг, это вызвано тем, что у них нет выбора.
Sterling fell in response to some weaker-than-expected data from the UK. Фунт стерлингов упал в ответ на несколько более слабые, чем ожидалось, данные Великобритании.
Many of the military personnel there were killed, and director Sterling was gravely wounded. Многие из военнослужащих были убиты, а директор Стерлинг был тяжело ранен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!