Примеры употребления "степ" в русском с переводом "step"

<>
Степ здесь, хочет тебя видеть. Step's here to see you.
Дон Вилкинсон или Степ Вилкинсон. Don Wilkinson or Step Wilkinson.
Лайла, девочка, давай станцуем степ. Laila, girl, let's do the step.
Кстати, как там Степ поживает? How is Step doing, anyway?
Знаешь, я тоже рабочий человек, Степ. You know, I'm a working man, too, Step.
Степ, ты думаешь, что он сможет? Step, you really think the kid's got it?
Вы, дамы, чувствуете, что надвигается степ? You ladies feel a step coming on?
Может тебе будет достаточно денег от страховки, Степ, итак, что думаешь? There is going to be that insurance money, Step, so what do you think?
Степ, я не хочу указывать тебе что делать, просто хочу, чтобы ты подумал об этом. Step, I don't want to tell you what to do, but I just want you to think about this, you know.
Степ, я не уверен как это правильно передать, но, знаешь, ты получишь много денег от выплаты Так что следует быть осторожнее с ней. Step, I'm not sure how to put this, but, you know, you have got a lot of money coming your way from the settlement.
Кроме того, ЮНОПС ведет работу с целью обеспечить, чтобы его сотрудники были в курсе последних методов управления и бизнеса, осуществляя новую программу, именуемую «СТЕП — программа обмена кадрами». In addition, UNOPS is working to ensure that members of its staff remain abreast of current management and business techniques through a newly developed programme called STEP — the Staff Exchange Programme.
В 2008 году был подписан меморандум о взаимопонимании между СтЕП и секретариатом Базельской конвенции, в котором заложены основы эффективного сотрудничества по вопросам научных исследований, создания потенциала, политики и информационно-разъяснительной работы. In 2008, StEP signed a memorandum of understanding with the secretariat of the Basel Convention that set the foundations for effective collaboration in research, capacity development, policy and outreach.
Проект СТЕП является адаптированным и доработанным вариантом первоначального экспериментального проекта, осуществлением которого в период 2002-2003 годов в 100 школах Мумбаи ИРИЦПН занимался во взаимодействии с Мемориальным онкологическим центром Слоуна и Кеттеринга, Соединенные Штаты Америки. The STEP project was the adapted and finalized version of the initial pilot project which had been conducted by DAIRRC, in collaboration with the Memorial Sloan-Kettering Cancer Centre, United States, during the period 2002-2003, in 100 schools in Mumbai.
Программа «СТЕП» была разработана за счет консультаций с Консультативным советом ЮНОПС по вопросам бизнеса, группой из 22 корпоративных руководителей, которые делятся своими знаниями и опытом в таких областях, как управление, связь, информационная технология, людские ресурсы и организационная структура. STEP was conceptualized through consultations with the UNOPS Business Advisory Council, a group of 22 corporate executives who lend their knowledge and experience in fields such as management, communications, information technology, human resources and organizational structure.
«Решение проблемы электронных отходов (СтЕП)» является многосторонней инициативой, реализация которой координируется университетом Организации Объединенных Наций во взаимодействии с ЮНЕП, ЮНКТАД и ЮНИДО (присоединилась в 2008 году) с учетом необходимости содействия формированию общества, способного на устойчивой основе ослаблять экологические последствия, обусловленные производством, использованием и утилизацией продукции ИКТ. Solving the E-Waste Problem (StEP) is a multi-stakeholder initiative coordinated by the United Nations University in partnership with UNEP, UNCTAD and UNIDO (which joined in 2008), in view of the need to foster societies capable of sustainably mitigating the environmental consequences resulting from the production, usage and disposal of ICT goods.
Поддержка, полученная в рамках проекта ЦФООНБЧ, направлена на активизацию ряда мероприятий в рамках СТЕП в целях охвата новых общин и расширения лабораторных компонентов этого проекта (массовое выращивание и стерилизация мухи цеце) и на местах (контроль за прогрессом, борьба с распространением мухи цеце и выпуск воздушными средствами стерильных мужских особей). The support provided under the UNTFHS project aims at gearing up several STEP activities in order to reach additional communities and to scale-up the initiated project components in the laboratory (tsetse mass-rearing and sterilization) and in the field (progress monitoring, tsetse suppression and aerial releases of sterile males).
Так что разучивание степа было непростым. So the step stuff was really hard.
Теперь, что ты делаешь со Степом? Now, what are you doing with Step?
Во-вторых, я назначаю Степа новым менеджером зала. And, secondly, I'm making Step here the new floor manager.
Слушай, я обещаю тебе я оставлю Степа и он перестанет судиться. Listen, I promise you I will leave Step alone and he will drop the lawsuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!