Примеры употребления "стен" в русском

<>
И у стен есть уши. The walls have ears.
Внимание! У стен есть уши. Attention! The walls have ears.
Мне пришлось оттирать пиво со стен. I ended up wiping beer off the walls.
И выросло внутри этих стен, и. And grown to full maturity inside the walls here, and.
И сможете взять образцы краски со стен. And you can get some color samples of the wall paint.
А я буду оттирать граффити со стен. I'll be hosing graffiti off a wall.
Все троянцы должны быть внутри городских стен. Every Trojan to be brought inside the city walls.
Внутри стен Кронборга находится другой, более древний замок. Inside the walls of Kronborg lies another, older castle.
Риэлтор настояла на покраске стен в белый цвет. The realtor suggested we paint the walls white.
Ее использовали для изоляции стен в колониальных пабах. They use it for insulation in the walls At the colonial alehouse.
Отлучение породило множество врагов, и некоторые внутри наших стен. Excommunication has created many enemies, some within our own walls.
Миром правят не с крепостных стен, а из ростовщических контор. Not from castle walls, from counting houses.
На одной из стен я увидел примитивный рисунок, описание чуда. I saw an artless painting on the wall, depicting a miracle.
Да, я тогда отправлю тебе информацию по поводу звуконепроницаемых стен. Yeah, well, I'll send you that info on the soundproofing walls.
Для стен я рекомендую готовые бетонные блоки - плоские и особой формы. For the walls I would recommend precast concrete blocks - plain and molded on alternate courses.
Я звонил в офис "Четырех стен" чтобы узнать твой домашний адрес. I called the Four walls office for your home address.
природная вентиляция, поскольку уменьшение количества глухих стен позволяет улучшить циркуляцию воздуха; Natural ventilation, with the reduced number of solid walls increasing air flow;
Я собираюсь взять свою кирку и отломить что-нибудь со стен. I'm gonna bring my pick and crack something off the wall.
Мы используем стальные секции, чтобы управлять водой и остановим разрушение стен. We'll use steel sections to control the water and stop the walls collapsing.
Приемы ведения военной осады могут включать подкопы, залезание, или пробивание стен. Siege warfare can involve tunneling under, scaling over, or smashing through walls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!