Примеры употребления "стеллаж для книг" в русском

<>
Я сам сделал свой подарок - подставку для книг. I made my present all by myself - bookends.
Помнишь как весело нам было, когда мы строили тот шкаф для книг? Oh, remember how much fun we had When we built that bookshelf together?
И подставки для книг идут парами. And bookends come in pairs.
Пару лет назад я купил читалку для книг "Nook", и она до сих пор меня бесит. Eh, I bought a Nook e-reader a couple of years ago and I'm still pissed about it.
То есть, вы хотите сказать, что я убила Джима подставкой для книг? So you're saying that I killed Jim with a bookend?
Твои отпечатки также найдены на держателе для книг, которым ударили Дженнифер. Well, your prints were also found on the bookend that struck Jennifer.
Дополнительные сведения о максимально допустимых размерах файлов см. в статье Ограничения размера файлов для книг в SharePoint Online. For more information about file size limits, see File size limits for workbooks in SharePoint Online.
Представьте это как огромный iTunes, так, но для книг. Think of it as a massive iTunes for book type content.
Я составлял загадки для книг, для печатных изданий. I've designed puzzles for books, printed things.
И она называется "Эспрессо машина для книг", вы можете нажать кнопку и за 10 минут сделать книгу. And it's called the "Espresso Book Machine," and in about 10 minutes, you can press a button and make a book.
Что касается помещений в Рашидийе, то в библиотеке царит приятная атмосфера, однако в ней располагается лишь два стеллажа для книг, которые даже не достигают потолка. As far as facilities in Rachidia are concerned, the library has a pleasant atmosphere but consists only of two walls of shelves that are not even as high as the ceiling.
Чтобы использовать такой формат в новой книге, можно сохранить текущую книгу как шаблон Excel и использовать его для новых книг. To use a custom format in a new workbook, you can save the current workbook as an Excel template that you can use as the basis for the new workbook.
Это был дополнительный фонд для покупки книг. This was an additional fund for buying books.
Люди верят - и я разделяю большинство этих взглядов - что в будущем мы будем использовать телеэкраны или их эквиваленты для электронных книг. Но потом вы думаете: "О Боже! Какой это ужас смотреть на застывшее изображение на экране телевизора". People have this belief - and I share most of it - that we will be using the TV screens or their equivalents for electronic books of the future. But then you think, "My God! What a terrible image you get when you look at still pictures on TV."
Они строили себе убежища, тайники для своих святых, книг и реликвий. They built themselves hiding places, priest holes for their holy men, and their books and their relics.
И я просмотрела - для одной из своих книг, я просмотрела статистику о разводах в 58 обществах. And I looked - for one of my books, I looked at divorce data in 58 societies.
Предупреждение. Функция РАЗНДАТ предлагается в Excel для поддержки старых книг Lotus 1-2-3. Warning: Excel provides the DATEDIF function in order to support older workbooks from Lotus 1-2-3.
Список помещений, необходимый для политики адресных книг, — это список адресов, в котором указаны помещения (содержит фильтр RecipientDisplayType -eq 'ConferenceRoomMailbox'). The room list that's required for an ABP is an address list that specifies rooms (contains the filter RecipientDisplayType -eq 'ConferenceRoomMailbox').
Устройства для чтения электронных книг, например, излучают лишь минимальные сигналы при перелистывании страниц. E-readers, for example, emit only minimal transmissions when turning a page.
И. мне не нужно чужой славы, но мы взяли и использовали один из них для чтения электронных книг. And I don't mean to steal any thunder here, but we've gone and used one of these things to be an e-book reader.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!