Примеры употребления "стейк-хаус" в русском

<>
Он ведёт меня в стейк хаус. He's taking me to a steak house.
Стейк — мое любимое блюдо. Steak is my favorite dish.
Дэвид Гланц (David M. Glantz) и Джонатан Мэллори Хаус (Jonathan Mallory House) нашли в советских архивах описание поля боя для своей вышедшей в 1999 году книги The Battle of Kursk (Курская битва). In the Soviet archives, authors David M. Glantz and Jonathan Mallory House found descriptions of the battlefield for their 1999 book The Battle of Kursk.
стейк steak
"Фридом Хаус", неправительственная организация, перечислила 86 свободных стран в начале правления Буша, и их общее количество лишь немного увеличилось до 89 к концу его срока. Freedom House, a non-governmental organization, listed 86 free countries at the beginning of the Bush years, a total that increased slightly, to 89, by the end of his term.
Какой прожарки вы желаете стейк? How would you like your steak?
Я наметил ланч с этим идиотом из Рэндом Хаус. I got to have lunch with that idiot from Random House.
Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с … I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with …
Я всегда захожу в "Килмер Хаус" под Рождество сам понимаешь, выпить, вручить пару подарков. I go by Kilmer House every Christmas you know, have a drink and drop off a couple of presents.
Я буду стейк из филейной части. I'll have the New York strip steak.
Тебя глючит, Хаус. You're hallucinating, House.
Стейк, спаржа, кукуруза и салат? Steak, asparagus, corn and salad?
Кто вас может взорвать, издательство "Рэндом Хаус"? Who're you expecting to bomb you, Random House?
Что, если мы приготовим стейк и яичницу, оладьи? What if I were to cook up some steak and eggs, hash browns?
А "Рэндом Хаус", кажется, никаких проблем не испытвает. Random House doesn't seem to be complaining.
Мне - стейк с кровью. I'll have a rare steak.
Даб-степ, тропикал хаус, классика. Dubstep, Tropical House, Classical.
Два бранзино, одна утка, один стейк недожаренный! Firing two branzino, one duck, one rib eye rare!
Потому, что он замечает неуверенность, а когда Хаус чувствует слабость, он набрасывается, именно потому, что его неуверенность в том, что другие могут хранить веру, и не страдают от одержимости вещественными доказательствами. Because he sees insecurity, and when House senses weakness, he pounces, and because his insecurity is the fact that other people can have faith and don't have the obsessive need for physical proof.
Ох, стейк, маринованый в пиве, звучит заманчиво. Oh, the porterhouse steak sounds awesome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!