Примеры употребления "статьёй" в русском с переводом "item"

<>
Каковы сроки поставок по следующим статьям: What is the delivery time for the following items:
Это не страховка, это статья расхода в бюджете. That's not insurance, that's a line item in the budget.
Если субсидии являются статьями расходов, то ассигнования — авансом. While grants are expenditure items, allocations are advances.
Дополнительные сведения см. в статье Папка "Элементы для восстановления". To learn more, see Recoverable Items folder.
Подробнее читайте в статье Создание формы с помощью инструмента "Несколько элементов". For more details, see Create a form by using the Multiple Items tool.
Среди главных статей экспорта фигурируют накопители на жестких дисках и интегрированные микросхемы. The main export items include hard disk drives and parts and integrated circuits.
Дополнительные сведения см. в статье Требование утверждения элементов в списке или библиотеке. For more info on document approval, see Require approval of items in a site list or library.
Задержки с развертыванием компонента гражданской полиции обусловили сокращение расходов по этой статье. Delays in the deployment of civilian police resulted in lower expenditures under this line item.
Прочитайте статьи, посвященные восстановлению удаленных элементов, для Outlook и Outlook Web App. See the following "Recover deleted items" topics: for Outlook or for Outlook Web App.
Названия различных статей располагаемого дохода, включенных в определение СДСДХ, приводятся в таблице 1. The headings of the various items of the IAHS definition of disposable income are shown in table 1.
Получив утверждение, выполните действия, описанные в статье Очистка папки "Элементы с возможностью восстановления". After you obtain approval, follow the steps listed in the topic Clean up the Recoverable Items folder.
Дополнительные сведения см. в статье Удаление элементов из папки "Элементы с возможностью восстановления". For details, see Clean up or delete items from the Recoverable Items folder.
Дополнительные сведения о восстановлении отдельных элементов см. в статье Папка "Элементы для восстановления". To learn more about single item recovery, see Recoverable Items folder.
Основные статьи расходов за период с июня по декабрь 2001 года представлены ниже: The main items of expenditure between June and December 2001 are presented below:
Каждая статья государствен-ных расходов тщательно анализируется на предмет ее актуальности и приоритетности. Every item of public expenditure was carefully scrutinized for its relevance and priority.
Если этого не произойдет, то Комитет рассчитывает на экономию средств по этой статье расходов. Should this not occur, the Committee expects savings to arise under this item of expenditure.
Дополнительные сведения см. в статье Включение или отключение восстановления одного элемента в почтовом ящике. For more information, see Enable or disable single item recovery for a mailbox.
Чтобы создать статьи выплат, которые можно перенести в систему расчета зарплат, необходимо утвердить регистрации. To generate pay items that can be transferred to a payroll system, you must approve the registrations.
По мере внедрения МСУГС порядок учета и подготовки отчетности по различным статьям будет изменяться. The accounting treatment and reporting of various items will change as IPSAS standards are adopted.
Таким образом, пересмотренный перечень основных статей расходов будет включать в себя сле-дующие пять позиций: Accordingly, the revised list of major objects of expenditure would have the following five items:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!