Примеры употребления "статьями" в русском с переводом "article"

<>
Начало работы с моментальными статьями Get Started with Instant Articles
Его мнения, опубликованные статьями в Интернет, полностью миролюбивы. His opinions, in articles published on the Internet, are entirely peaceful.
С чего рекламодателю начать работу с моментальными статьями? How do advertisers get started with Instant Articles?
Они пишут великие символические трактаты, называемые книгами, научными трудами, и публицистическими статьями. They write these great symbolic treatises called books, and papers, and op-ed articles.
Как рекламодатели работают с моментальными статьями, если они совершали покупку через Facebook? How does an advertiser end up on our Instant Article if they have bought through Facebook?
Управлять моментальными статьями можно с помощью средств, доступных на любой Странице Facebook. Instant Articles are managed within the framework of a Facebook Page.
Ознакомьтесь с другими статьями справки по OneDrive или напишите в службу поддержки OneDrive. Take a look at more OneDrive help articles or get help by emailing the OneDrive support team.
признать настоящее сообщение неприемлемым в соответствии со статьями 1 и 3 Факультативного протокола; That the communication is inadmissible under articles 1 and 3 of the Optional Protocol;
Инструменты для настройки и управления моментальными статьями вы найдете на своей Странице Facebook. The tools you use to set up and manage Instant Articles can be found on your Facebook Page.
Эта норма обеспечивается статьями 22 и 23 Гражданского кодекса Республики Казахстан (Общая часть). This right is upheld in articles 22 and 23 of the Civil Code (General Part).
признать настоящие сообщения неприемлемыми в соответствии со статьями 1 и 2 Факультативного протокола; That the communications are inadmissible under articles 1 and 2 of the Optional Protocol;
Ознакомьтесь также с другими статьями в нашем Справочном центе: об истории поиска и рекомендациях. View our other articles for more information about search history, removing recommended content, and improving your recommendations.
Статистические данные по другим преступлениям, предусматриваемым статьями 256 и 257 Уголовного кодекса, являются следующими: Statistical data related to the other crimes defined in articles 256 and 257 of the Penal Code is as follows:
При регистрации нужно выбрать Страницу Facebook, которую вы будете использовать для управления моментальными статьями. When you sign up you’ll select the Facebook Page you want to use to manage your Instant Articles.
В связи со статьями 3 и 26 рассматривался также вопрос о доступе женщин к образованию. Women's access to education has also been considered under articles 3 and 26.
Ответ В соответствии со статьями 38 и 39 Конституции любые незаконные объединения лишаются конституционной защиты. Under articles 38 and 39 of the Constitution, unlawful associations do not enjoy constitutional protection.
Позволяет вашему приложению управлять моментальными статьями от имени Страниц Facebook, которые администрируют пользователи вашего приложения. Lets your app manage Instant Articles on behalf of Facebook Pages administered by people using your app.
Таким образом, эти претензии являются неприемлемыми в соответствии со статьями 2 и 3 Факультативного протокола. Consequently, the author's claims are inadmissible under articles 2 and 3 of the Optional Protocol.
Способность останавливаться и способность движения на заднем ходу, предписанные статьями 5.07 и 5.08 Stopping capacity and navigability while going astern prescribed in accordance with articles 5.07 and 5.08
Готовые образцы разметки HTML5 вы найдете в нашей документации и инструментах для работы с моментальными статьями. You can find ready-to-use HTML5 markup throughout Instant Articles’ documentation and tools.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!