Примеры употребления "статистической" в русском с переводом "statistical"

<>
содействие приоритезации текущей концептуальной и статистической работы. Help the prioritization of ongoing conceptual and statistical work.
Вы сидели у смертного ложа статистической жизни. you sat at the deathbed of a statistical life.
Применение статистики: принцип статистической проверки партии продукции. Application of statistics: Principle of statistical monitoring of lots.
Мало используются графические методы представления статистической информации. Graphic methods of presenting statistical information are rarely employed.
1 Укажите единицы измерения и методы статистической обработки. 1/Specify the units and statistical treatment.
2/Укажите единицы измерения и методы статистической обработки. 2/Specify the units and statistical treatment.
Особенно вашей статистической теорией игр и анализом поведенческих моделей. Specifically, your statistical game theory and analysis of behavioral patterns.
1 Просьба указать единицы измерения и методы статистической обработки. 1/Specify the units and statistical treatment.
Вы когда-нибудь сидели у смертного ложа статистической жизни? Have you ever sat at the deathbed of a statistical life?
Дисперсия для вычисления статистической дисперсии всех значений в столбце. Variance, for measuring the statistical variance of all values in the column.
2/Просьба указать единицы измерения и методы статистической обработки. 2/Specify the units and statistical treatment.
В настоящее время эти результаты подвергаются окончательной статистической оценке. The results are now subject to a final statistical evaluation.
Предварительная повестка дня и документация тридцать второй сессии Статистической комиссии Provisional agenda and documentation for the thirty-second session of the Statistical Commission
Предметом второго этапа обследований является анализ прямой дискриминации, статистической дискриминации и косвенной дискриминации. The second part of the exercise focuses on direct discrimination, statistical discrimination and indirect discrimination.
предоставлять методические указания по вопросам выполнения пересмотренных рекомендаций после их утверждения Статистической комиссией. Provide guidance on the implementation of the revised recommendations after their adoption by the Statistical Commission.
Трехгодичный обзор ставок возмещения расходов на основное имущество и расчеты на основе статистической модели Triennial review of the reimbursement rates for major equipment and statistical model calculations
модернизация технической базы и использование современных информационных технологий, обеспечивающих оперативность и качество статистической продукции; Update technical facilities and use modern information technology to ensure the timeliness and quality of statistical outputs;
В представленном документе дано концептуальное описание инфраструктуры автоматизации процесса управления информацией в статистической службе. This paper presents a conceptual view of an automation infrastructure for information management in a Statistical Office.
Это требует весьма специфичной и подробной статистической информации для составления надежного показателя чистого выпуска. It requires very specific and detailed statistical information to compile a reliable measure of net output.
Необходимость увязки статистической классификации и классификации, находящей внутреннее применение на предприятиях (например, штриховые коды). The need for link to be established between statistical classification and classification that are used internally in businesses (e.g. bar codes).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!