Примеры употребления "старый" в русском

<>
Переводы: все4109 old4060 auld3 ageing3 veteran2 другие переводы41
Я упрямый, как старый хрен. I am tough as a buzzard.
Белый старый фургон, тонированные стекла. White late-model van, tinted windows.
Старый друг лучше новых двух. A friend in hand is worth two in the bush!
Привет, Джонс, старый бобовый стручок. Hey there, Jones, you ol 'string bean.
Старый брюзга просто подставил дерево. Mr. Softie just pushed over a tree.
Я заметил у дома старый квадроцикл? Did I see a new quad bike outside?
Это ты, старый козел, клеишься к Люси? Are you the pathetic faggot trying to scam on Lucy?
В них всегда какой-нибудь старый хрыч. It's always some dull fart.
Нет, я всего лишь старый бывший зэк. No, I'm just a broken-down ex-con.
Уорен Фицджеральд сказал бы, что ты старый брюзга. Warren Fitzgerald would say you've gone soft.
Мой старый добрый Роджер, он выгнал эту чертовку. My ol 'pet Roger, he told that devil woman off.
И старый спаниель, слепой, глухой и гадящий под себя. And an ancient springer spaniel who's completely blind, deaf and incontinent.
В конце концов, это же не старый облезлый кэб. After all, it's not as if you're driving around in a Hansom cab.
Старый обманщик, не притворяйся, что ты на стороне закона. Don't pretend like you're on the side of law and order.
В таком случае нужно создать новый способ оплаты и удалить старый. You'll need to add it as a new payment method. Then, remove your outdated payment method.
Брэд, всем известно, что тебе важнее новый хит, чем старый собутыльник. Brad, everyone knows that you need a new hit show more than you need a drinking buddy.
Ты - вор, мошенник и подонок, но ещё ты очень хитрый старый лис. You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog.
В ней живости столько, что мой старый дом оседает и по стенам трещины. She is so vivacious that my house is subsiding and the walls are cracking.
Космический Старый Эбед, ты можешь изменить прошлое своим разумом и спасти наш вид? Space Elder Abed, can you reach backward with your mind and save our species?
Если она заканчивается на Groove.exe, у вас старый клиент синхронизации OneDrive для бизнеса. If the text ends in Groove.exe, you have the previous OneDrive for Business sync client.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!