Примеры употребления "старшим лейтенантом" в русском

<>
Тебе нужно быстро ехать со старшим лейтенантом. You must quickly go with the senior lieutenant.
Представляю вам старший лейтенант Уильям Томас Комптон. I give you First Lieutenant William Thomas Compton.
Ведомым со мной пойдёт старший лейтенант Скворцов. My number 2 will be senior lieutenant Skvortsov.
Старший лейтенант флота Сэм Килер, недавно вышел в отставку. Marine First Lieutenant Sam Keeler, recently discharged.
Вот за форму большое спасибо, товарищ старший лейтенант. Thank you for the uniform, comrade senior lieutenant.
Старший лейтенант, Военная полиция, Вооруженные силы Республики Корея (1983-1986 годы) First Lieutenant, Military Police, Republic of Korea Army (1983-1986).
Хорошо, ты спрашивал меня о старшем лейтенанте Габриэле Флорес, и я подумала, это будет просто. Okay, you asked me about First Lieutenant Gabriela Flores, and I thought it was going to be an easy answer.
Запечатленный здесь армейский старший лейтенант Майкл Уотерс обвиняется военным трибуналом в смерти афганского сельского жителя. The man in this picture, Army First Lieutenant Michael Waters, is being court-martialed for the death of the Afghan villager.
Но если есть шанс, что старший лейтенант Флорес ещё жива, то, возможно, спрашивать нужно не у них. But if there is a possibility that First Lieutenant Flores is still alive, then perhaps these are not the ones to whom you should turn.
В 1980 году генерал-майор в отставке Ларри Уэллс (Larry Wells), бывший в то время лейтенантом, служил летчиком на авиабазе Хилл в Юте в подразделении F-16 вместе с другими новоиспеченными лейтенантами. In 1980, retired Major General Larry “Snake” Wells, then a lieutenant, was a pilot in the first F-16 class at Hill Air Force Base in Utah, with other lieutenants fresh from pilot training.
Кен делил комнату со своим старшим братом. Ken shared the room with his older brother.
Когда он в 1986 году был лейтенантом, ему и его товарищам показали спутниковые снимки отрезвляющей новой советской разработки. As a lieutenant in 1986, he and his fellow pilots had been shown satellite photos of a sobering new Soviet design.
И Тони был самым старшим. And Tony was the oldest.
Не так давно, когда Ходжес был молодым лейтенантом, пограничный регион между Востоком и Западом был самым хорошо вооруженным местом в мире — генералы даже шутили, что если туда прибудет еще один танк, еще один артиллерийский снаряд, еще одна ядерная боеголовка, поверхность земли наклонится, и все это скатится в океан. Not long ago — when Hodges was a fresh lieutenant — the East-West border region was the most heavily armed place on earth, where generals joked that one more tank, one more artillery shell, one more nuclear warhead might cause the whole thing to tilt and slide into the ocean.
Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком. An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby.
Скажи ему, что я хочу поговорить с лейтенантом полиции. Tell him I want to talk to that police lieutenant.
Вчера я подрался с моим старшим братом. I had a fight with my older brother yesterday.
Я только что услышал, что в военном трибунале готовится процесс над лейтенантом Уотерсом. I just heard the court-martial for Lieutenant Waters is gonna resume.
Мне кажется ты перепутал меня с моим старшим братом. You seem to have mistaken me for my older brother.
Когда был сделан этот снимок, он был младшим лейтенантом. He was a first lieutenant when that picture was taken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!