Примеры употребления "старший прораб" в русском

<>
Прораб сказал, что этот мусор должны были вывезти рано утром. Manager told me this dumpster was to be hauled away this morning.
Старший сын унаследовал всю собственность. The eldest son succeeded to all the property.
На протяжении всего периода своей работы на застройщика прораб жаловался ему на расистское отношение к нему со стороны некоторых субподрядчиков (использование расистских эпитетов, нежелание общаться с ним напрямую, выполнение его распоряжений медленнее, чем распоряжений белых прорабов), однако ответчик не придал должного значения его жалобам и посоветовал ему самому решать свои проблемы. During his employment, the supervisor complained about racial hostility on the part of some of the subcontractors (e.g., using racial epithets, refusing to communicate directly with him, completing tasks for him more slowly than for White construction superintendents), but the defendant downplayed the concerns and told him to deal with the problems himself.
Он - старший из них двоих. He is the older of the two.
Результаты обследования показывают, что на руководящем административном уровне (директор подотдела, начальник сектора, прораб) мужчины в количественном отношении превосходили женщин, которые в основном занимались производственной деятельностью. Results show that at executive administrative levels (sub-division director, section manager, chief worker), there were more men than women, with the latter being found primarily at the operations level.
Мой старший брат занимается дзюдо. У него очень хороший уровень. My older brother is practicing judo. He is very good.
Мой старший брат подготовил всё необходимое для нас. My older brother made all the preparations for us.
Компанией руководит мой старший брат. The company is managed by my older brother.
Он не такой умный как его старший брат. He is not as intelligent as his older brother.
Мой старший брат умеет водить автомобиль. My older brother knows how to drive.
У меня есть старший брат. I have an older brother.
У меня один старший брат и одна младшая сестра. I have one older brother and one younger sister.
Старший сын короля должен унаследовать престол. The king's eldest son is the heir to the throne.
Я самый старший из всех остальных учеников в своём класе. I'm the oldest of the students in my class.
Он богат, но его старший брат бедный. He is rich, but his older brother is poor.
У меня есть старший брат и младшая сестра. I have an older brother and a younger sister.
Мой старший брат сделал своё домашнее задание очень быстро. My older brother finished his homework very quickly.
Он не так умен, как его старший брат. He is not as smart as his older brother.
В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным. In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
Юми Исияма — старший член команды Лёко. Yumi Ishiyama is the oldest member of Team Lyoko.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!