Примеры употребления "старший брат" в русском с переводом "big brother"

<>
Нет, Дикон - это мой старший брат. No, Deacon's my big brother.
Ну, я участник программы Старший Брат. Well, I run a Big Brother program.
Как старший брат, я дам тебе совет. Let your big brother give some advice.
А старший брат, тем временем, водит полицейскую машину. Meanwhile, big brother driving a squad car.
Старший брат, ты тогда дал мне корзину боярышника. Big brother, last time you gave me hawthorn berries.
"Старший Брат" всплывает в рассказах о цензуре Интернета. Big Brother is invoked in stories about Internet censorship.
«Старший брат» будет следить за президентскими выборами 2012 года For 2012 Russian Pres Elections, 'Big Brother' Will Be Watching
У меня один старший брат и две младшие сестры. I have one big brother and two little sisters.
Старший Брат Оруэлла не счел бы это замечание занятным. Orwell's Big Brother would not have been amused by this remark.
Поэтому, старший брат, я дам тебе шанс поступить правильно. So, big brother, I'm gonna give you a chance to do the right thing.
Присущий старший брат не вовлек бы ее в эту неразбериху. A proper big brother wouldn't have gotten her into this mess.
Он станет кардиоторакальным хирургом, прямо как его старший брат и папа. He is going to be a cardiothoracic surgeon like his big brother and his daddy.
Старший брат Люси втюрился в меня по уши и отметелил Чейза. Lucy's big brother's got a crush on me so he bit the crap out of Chase.
Мда, поверь мне, это не редкость, когда твой старший брат серьезно гонит. Trust me, having to second-guess your big brother seriously sucks.
Ведь маленький Дэйви во всём был лучше, чем его старший брат, "тот, другой мальчонка". Because wee Davie was better at everything than his big brother, "the other laddie".
Я предположил, что спустя столько времени гниения в гробу, наш старший брат будет немного голоден. I presumed, after so much time desiccating in a coffin, that my big brother might be a bit peckish.
Мой старший брат Ленни воевал во Вьетнаме, но его застрелили всего в паре кварталов от нашего дома. My big brother Lenny fought in Vietnam, only to be gunned down a few blocks from our home.
Правильно ли, позволять страдать вашим другим детям от того, что их старший брат не хочет начать жить самостоятельно? Is it right to allow your other children to suffer because their big brother is reluctant to strike out on his own?
Как старший брат Расти, я всегда учил его тому, чему научился сам - как привязывать нахлыстовую мушку, как скользить на животе в "дом" в бейсболе. Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always having to teach him things that I learned before him - how to tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate.
И это не верно. Горный велосипед появился благодаря пользователям; появился благодаря молодым пользователям, в частности, группой из Северной Калифорнии, которые были разочарованы традиционными гоночными велосипедами, вроде тех, на которых ездит Эдди Меркс, или ваш старший брат, и они были очень гламурными. It didn't come from there. The mountain bike came from users, came from young users, particularly a group in Northern California, who were frustrated with traditional racing bikes, which were those sort of bikes that Eddy Merckx rode, or your big brother, and they're very glamorous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!