Примеры употребления "старшему брату" в русском с переводом "big brother"

<>
Ты слишком занят, чтобы принести старшему брату подарок? You too busy to get your big brother a present?
Пришло время, старшему брату уйти из дома навсегда. It is time for big brother to leave home for good.
Ощущаемая несправедливость наглого поведения «младшего брата» Японии по отношению к «старшему брату» Китаю, которая началась с поражения Китая в китайско-японской «Войне года Цзяу», и оскорбительного Договора о Шимоносеки в 1895 г., а также прокручивание событий, начиная с оскорбительных «21 Требования» 1915 г. и до злодеяний во время Второй Мировой Войны, таких как «Ужасы Нанкина», дают анти японской ярости духовное оправдание. Anti-Japanese anger has an ethical justification rooted in the perceived injustice of “little brother” Japan’s impertinent behavior towards “big brother” China, from China’s loss in the Sino-Japanese Jiawu War and the humiliating Treaty of Shimonoseki of 1895 to the insulting “21 Demands” of 1915 and on to WWII atrocities like the Rape of Nanking.
Нет, Дикон - это мой старший брат. No, Deacon's my big brother.
Ну, я участник программы Старший Брат. Well, I run a Big Brother program.
Большие деньги сливаются со «старшим братом» Big Money Merges with Big Brother
Как старший брат, я дам тебе совет. Let your big brother give some advice.
Что, парню уже нельзя навестить своего старшего брата? What, a bloke can't pay his big brother a visit once in a while?
А старший брат, тем временем, водит полицейскую машину. Meanwhile, big brother driving a squad car.
Старший брат, ты тогда дал мне корзину боярышника. Big brother, last time you gave me hawthorn berries.
"Старший Брат" всплывает в рассказах о цензуре Интернета. Big Brother is invoked in stories about Internet censorship.
«Старший брат» будет следить за президентскими выборами 2012 года For 2012 Russian Pres Elections, 'Big Brother' Will Be Watching
У меня один старший брат и две младшие сестры. I have one big brother and two little sisters.
Старший Брат Оруэлла не счел бы это замечание занятным. Orwell's Big Brother would not have been amused by this remark.
Поэтому, старший брат, я дам тебе шанс поступить правильно. So, big brother, I'm gonna give you a chance to do the right thing.
Присущий старший брат не вовлек бы ее в эту неразбериху. A proper big brother wouldn't have gotten her into this mess.
Он станет кардиоторакальным хирургом, прямо как его старший брат и папа. He is going to be a cardiothoracic surgeon like his big brother and his daddy.
Старший брат Люси втюрился в меня по уши и отметелил Чейза. Lucy's big brother's got a crush on me so he bit the crap out of Chase.
Мда, поверь мне, это не редкость, когда твой старший брат серьезно гонит. Trust me, having to second-guess your big brother seriously sucks.
Единственное, что я читал о твоем старшем брате - Лайман сделал его золотым мальчиком конгресса. The only thing I've read about your big brother, Lyman, has made him out to be congress' golden boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!