Примеры употребления "старое" в русском с переводом "old"

<>
На нём было старое пальто. He was wearing this old coat.
Они решили отменить старое ограничение. They decided to abolish the old restriction.
Твоя мать - старое морщинистое существо. Your mother's an old wrinkly thing.
Когда носят старое потрепанное платье That same old shaggy dress
Я нашел это старое видео. And I found this old video.
Вот старое доброе чувство юмора. There's the old sense of humor.
Старое чмо, я с тобой разговариваю! Old wreck, I'm talking to you!
У тебя здесь старое, гадкое масло. You got the old, miserable disgusting oil.
Также в их распоряжении находится старое оружие. They also fight with old weapons.
Всё было как в доброе старое время. It was like old times.
Мы можем просто оставить старое название улицы. We could keep our old street name.
Да, это старое фото, но это Риа. Yeah, it's an old one, but that's Rhea.
Теперь вы можете удалить старое расположение OneDrive. You can now delete the old OneDrive location.
Это не старое, в том-то и дело. It's not old, and it makes total sense.
Как можно выставить на показ потрепанное старое платье? How could you show a beat up old dress?
а старое лицо наше решение очень даже радует. The older face is quite pleased with the decision.
"Хищническая ценовая политика" - это старое пугало антимонопольного давления. "Predatory pricing" is an old scarecrow of antitrust enforcement.
Это старое здание Нью-Йоркской школы, никаких изысков. It's an old New York school building, nothing fancy.
Старое и молодое поколение живут сегодня по-разному. The lives of both old and young, as they are now lived, are different.
Старое доброе время прошло и никогда не вернётся. The good old days have gone, never to return.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!