Примеры употребления "стариках" в русском с переводом "old man"

<>
Похоже, наш сын способен лишь на детские сны об орлах и тонущих стариках. There seems to be nothing inside our son but childish dreams of eagles and drowning old men.
В деревне жил один старик. There lived an old man in a village.
Мотая головой как маленький старик. Shaking his head like a little old man.
Ну, мой старик - объездчик быков. Well, my old man, he's a bull rider.
Я поступил как глупый старик. I acted like a foolish old man.
Ты не такой тяжёлый, старик. You're not so heavy, old man.
B следующий раз повезет, старик. Better luck next time, old man.
Бедный старик превратился в скелет. The poor old man was reduced to just a skeleton.
В наш разговор вмешался старик. An old man broke into our conversation.
Я знаю твои проделки, старик. I know your tricks, old man.
Старик сидел там, скрестив ноги. The old man was sitting there, with crossed legs.
Старик назвал деревянную куклу Пиноккио. The old man named the wooden doll Pinocchio.
Теперь будешь вылитый твой старик. Now you'll be the spitting image of your old man.
У этого старика костлявые руки! His old man hands are all bone!
Воз был просто заигравшимся стариком. Woz is just an old man playing games.
Потому что я и есть старик. Because I am an old man.
«Старик и море» — это повесть Хемингуэя. "The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway.
Старик, который приходит незвано, часто глупец. An old man who comes unbidden is often a fool.
Это называется "Старик". Вполне в духе. This is called "Old Man," appropriately enough.
Глава клана Мобли - старик, Норберт Мобли. The Mobley clan is run by an old man, a Norbert Mobley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!