Примеры употребления "станете" в русском

<>
Переводы: все9345 become7969 come663 begin607 come to be55 mill6 другие переводы45
Вы станете крестными родителями Аны? Would you be ana's godparents?
Но постепенно вы станете счастливы. But you know you'll be happier for it by and by.
Так вы станете третьей стороной. That's a third side act.
Тогда Вы станете нарушительницей закона. Then you'll be a law breaker.
Я думаю, вы станете отличным мэром. I think you'll be a very good lord mayor.
Вы станете нашим уполномоченным, мистер Мэдсен. You're gonna be our advance man, Mr. Madsen.
Вы станете женой герцога де Монпансье! You'll marry Montpensier!
Сэр, вы станете моим вторым пилотом? Sir, would you be my wingman?
Не станете возражать, если я разомнусь? Do you mind if I warm up?
Пойдите направо, и вы станете силой зла. Take path one, you're going to be a perpetrator of evil.
Станете ли вы счастливей, если будете богаты? Would you be happier if you were richer?
Вы меня не убедили, что станете хорошим мэром. You haven't convinced me that you'll be a good lord mayor.
Вы можете облегчить нам работу если станете сотрудничать. You could save us some legwork by communicating with us now.
От этого вы не станете спортивным и агрессивным. It doesn't encourage you to be sporty, or aggressive.
Разве я не говорил, что вы станете известной натурщицей? Didn't I tell you that you would be a famous model?
Надеюсь, вы не станете упрекать меня в хорошей памяти. I hope you won't fault me for having a long memory.
Мистер Вито, вы же не станете обдирать бедную женщину? Mr Vito, you wouldn't take advantage of a penniless old lady?
Вы станете собственницей и унаследуете все состояние своей семьи. You'll be a woman of property and inherit all of your family's fortune.
А если, проиграете, ткнув пальцем в глаз, то станете посмешищем. You lose, say a thumb in the eye, you'll be the joke of the decade.
Не думаю, что вы станете управлять любыми его играми разума. Doesn't think you'll run any mind games on him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!