Примеры употребления "стандарты" в русском с переводом "standard"

<>
Стандарты жизни должны быть выше. Living standards should be higher.
Совместные закупки и единые стандарты Joint procurement and common standards
Пришло время установить новые стандарты. It's time for a new set of standards.
Этические стандарты также необходимо повышать. Ethical standards also need to be strengthened.
Государственные стандарты образования (1997 год); State educational standards (1997);
Смерть не повод понижать стандарты. Just because one is dead, doesn't mean one should let standards drop.
Установите приложение, поддерживающее современные стандарты безопасности. Update to a more secure app that’s up to our security standards.
Стандарты баз данных для корабельных сообщений. Standards on ship reporting databases
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью. World currency standards have enormous inertia.
Так почему обмен улучшает жизненные стандарты? And why does exchange raise living standards?
Организации профессиональных оценщиков и стандарты оценки Organizations of professional valuers and valuation standards
Группа 1- Стандарты в технических регламентах Group 1- Standards in technical regulations
Наивысшие стандарты индустрии по отбору контрпартнёров; The highest industry standards for the selection of counterparties;
Стандарты электронного бизнеса и базовые данные Electronic business standards and master data
В Японии стандарты автопробега вот здесь. Japan has mileage standards up here.
Все практики и стандарты придется переосмыслить. Every practice and standard will have to be rethought.
технические стандарты (информационная модель, форматы, структура); Technical standards (information model, formats, architecture);
Но для артистичной гимнастки стандарты меняются. But as a more of an artistic gymnast, the standards have changed.
Эти международные стандарты имеют технический характер. These international standards are technically orientated.
Однако эти аргументы просто демонстрируют двойные стандарты. But these arguments merely underscore a double standard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!