Примеры употребления "стандартного" в русском

<>
Переводы: все2991 standard2858 routine25 conventional11 standart7 другие переводы90
Уменьшение и увеличение стандартного отклонения Decreasing and increasing the standard deviation
Следуя рекомендациям этой Целевой группы, Евростат в 2005 году приступил к согласованию национальных перечней профессий и групп, предложенных для международного сбора данных, с тем чтобы в дальнейшем использовать эти группы для стандартного сбора данных Евростатом и, возможно, другими международными организациями. Following on the recommendations from this Task Force, Eurostat started in 2005 to carry out a mapping exercise between the national profession lists and the groups proposed for international data collection, in order to test the use of these groups for future routine data collection by Eurostat and possibly by other international organizations.
Кроме того, физика начинается с ежедневных явлений, не требующих использования большого количества новых слов (в отличие от стандартного курса биологии для девятого класса): Moreover, physics begins with everyday phenomena requiring few new words (as opposed to conventional ninth-grade biology):
Обзор стандартного беспроводного геймпада Xbox One Standard Xbox One Wireless Controller overview
Вслед за успешным запуском в прошлом году торговой платформы FxPro cTrader работающей по модели NDD (Без участия отдела дилинга), FxPro делает следующий шаг навстречу интересам своих клиентов посредством перехода от услуг стандартного брокера к агентской модели для всех платформ, включая MT4. Following on from the successful launch of the FxPro cTrader platform with its ‘No Dealing Desk’ function, FxPro is now taking another giant step in aligning its interests with the clients through a transition from the conventional Market Maker broker to the Agency Model on all its platforms.
Это полностью заряженный Смит-Вессон стандартного образца. This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson.
Кроме того, физика начинается с ежедневных явлений, не требующих использования большого количества новых слов (в отличие от стандартного курса биологии для девятого класса): движение, скорость, ускорение, падающие тела, сила притяжения, а также с некоторых новых понятий, например, масса, импульс и энергия, которые, однако, имеют чёткие определения. Moreover, physics begins with everyday phenomena requiring few new words (as opposed to conventional ninth-grade biology): motion, velocity, acceleration, falling objects, a sense of gravity as a force, and some new concepts, e.g. mass, momentum, and energy, but with crisp definitions.
Настроить врезы можно с помощью стандартного элемента HTML5. Pullquotes are specified using the standard HTML5 element.
Позвольте показать вам, я начну со стандартного метода. So let me show you, and I'm going to start with the standard method first.
Этот способ аналогичен использованию стандартного события Совершение покупки. This would be equivalent to using the Make purchase standard event.
Настройка и выполнение стандартного преобразования затрат [AX 2012] Set up and run a standard cost conversion [AX 2012]
Указать авторов можно с помощью стандартного элемента HTML5. Authors are specified using the standard HTML5 element.
Настроить подписи можно с помощью стандартного элемента HTML5. Captions are specified using the standard HTML5 element.
Удельная плотность стандартного дизельного топлива: ? = 836 г/л. Standard diesel fuel specific density: ρ = 836 g/l.
Код стандартного события для пикселя индивидуально настроенной аудитории Standard event code for the Custom Audience pixel
Наша задача - установка стандартного HVAC фильтра на дымовой патрубок . What we do is actually put a standard HVAC filter on the top of that.
Примечание. Длины скрепки стандартного размера недостаточно для извлечения диска. Note: A standard-size paper clip is not long enough to eject the disc.
Настроить боковые врезы можно с помощью стандартного элемента HTML5. Blockquotes are specified using the standard HTML element.
Настройка стандартного доступа или выпуска Targeted в Office 365 Set up the Standard or Targeted release options in Office 365
Включить в список пункты можно с помощью стандартного элемента . Items on the list are specified using the standard element.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!