Примеры употребления "стаей" в русском с переводом "pack"

<>
Играет императора со своей стаей собак? Is he off playing emperor to his merry pack of dogs?
Дайсон и Кэйден когда-то бегали со стаей перевёртышей. Dyson and Cayden once ran with a pack of shifters.
Я только что хвалил его за то, как искусно он смешался со стаей диких псов. I was only just praising him for his ability to blend so effortlessly with a pack of savage dogs.
Им необходимо быть частью стаи. They need to be part of the pack.
Для такой стаи неоходимо следующее: Another thing that has to be true about this pack:
Но стаи размножались и размножались. But the packs multiplied and multiplied.
Нужна стая, чтобы работать вместе. You need a pack to pull together.
Ты предпочел перевертыша своей стае, Гевро. You put a shifter before your own pack, Herveaux.
Мы превращаемся в стаю диких собак. We might as well just be a pack of wild dogs.
Толпа была похожа на стаю собак. It was like a pack of dogs.
Созовите собрание, всю стаю сегодня вечером. Call a meeting, the whole pack tonight.
Они начинают охотиться, и стая распадается. They start to hunt and the pack splits up.
На неё набросилась стая диких собак. A pack of wild dogs jumped her.
От тебя несет как от стаи хорьков. You smell like a pack of polecats.
Кто станет предводителем стаи в 21 веке? As the twenty-first century unfolds, who will lead the pack?
И так друиды стали важными советниками стай. And so the druids became important advisors to the packs.
Я приодел стаю бродячих собак в Огайо. There's a well-dressed pack of dogs in Ohio.
Это единственный способ вернуться в стаю, Антонио. This is the only way back into the Pack, Antonio.
Возможно, мы возникли, как стая охотничьих псов. Maybe we evolved as a hunting pack animal.
Или он единственный выживший в стае, которую загнали. Or the survivor of a pack that was hunted down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!