Примеры употребления "ставь" в русском

<>
Просто ставь эти банки, дубина. Just stack the cans, moron.
Не ставь себя в неловкое положение. Don't embarrass yourself.
Не ставь меня в неловкое положение. ~ Don't embarrass me, please.
Ставь на ярёмную вену и сонную артерию. Along the jugular and the carotid.
Тобиас, прошу, не ставь себя в такое положение. Tobias, please, don't screw yourself like this.
Так, если у них есть браслеты, ставь их в очередь. Uh, if they have wristbands, get 'em in line.
Никогда не ставь смолу рядом с огнем, ты сожжешь весь дом. Never leave the pitch by the fire, you'll burn the place down.
Так что давай, ставь печати, сынок, и хватит тратить мое время. So you go on and stamp your forms, sonny, and stop wasting my time.
Итак, одна пожилая женщина подошла ко мне, подтолкнула меня к углу и сказала, "Когда решишь, что пора идти, первым делом ставь вперёд трость. So one of the seniors just came up to me, and she pushed me up to the corner and she said, "When you think it's time to go, just stick the cane out there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!