Примеры употребления "ссылками" в русском с переводом "reference"

<>
Различия между абсолютными, относительными и смешанными ссылками The difference between absolute, relative and mixed references
Пример функции ВПР с неправильными ссылками на диапазоны Example - VLOOKUP with incorrect range references
Ошибка #ИМЯ? при использовании x вместо * со ссылками на ячейки #NAME? error when using x with cell references instead of * for multiplication
Ошибка #ИМЯ? при использовании знака "x" вместо "*" со ссылками на ячейки #NAME? error using x with cell references instead of *
Аргументы могут быть либо числами, либо содержащими числа именами, массивами или ссылками. Arguments can either be numbers or names, arrays, or references that contain numbers.
Ввиду сказанного, приведенные ниже сведения там, где это возможно, будут сопровождаться соответствующими ссылками. Accordingly, the information given below will, where possible, be accompanied with the appropriate cross-references.
Аргументы могут быть числами, ссылками на ячейки, определенными именами, формулами, функциями или текстом. The arguments can be numbers, cell references, defined names, formulas, functions, or text.
Аргументы могут быть числами, именами или ссылками на диапазоны или ячейки, содержащие числа. Arguments can either be numbers or names, ranges, or cell references that contain numbers.
Введите формулу со ссылками на ячейки других листов (по одной на каждый лист). Enter a formula with cell references to the other worksheets, one for each separate worksheet.
Эти коды используются с соответствующими ссылками при создании новых записей для перспективных клиентов. These codes are used with the corresponding references when new records for prospects are created.
Аргументы-значения функции ВЫБОР могут быть как ссылками на интервал, так и отдельными значениями. The value arguments to CHOOSE can be range references as well as single values.
Эта надстройка была заменена мастером функций и функциями для работы со ссылками и массивами. This functionality has been replaced by the function wizard and the available Lookup and reference functions (reference).
Это следует ясно указать в комментарии с надлежа-щими перекрестными ссылками на главу IV. The commentary should make that clear, with appropriate cross-references to chapter IV.
Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид. Later still, under such leaders as Menachem Begin, military enterprises were justified by references to the Nazi genocide.
Дополнительные сведения об этом см. в статье Переключение между относительными, абсолютными и смешанными ссылками. For more information, see Switch between relative, absolute, and mixed references.
Такие формулы называются формулами со структурированными ссылками, и их можно использовать только в таблицах Excel. This is called a structured reference formula, which is unique to Excel tables.
Каждой их этих тем будет посвящен отдельный доклад, который в необходимых случаях снабжен перекрестными ссылками. Each thematic cluster will be discussed in a separate report, and cross-references are made herein where necessary.
Пример формулы массива со ссылками на несовпадающие диапазоны, из-за чего появляется ошибка #Н/Д. Array formula example with mismatched range references causing a #N/A error.
Его выступления и в самом деле изобилуют ссылками на высокомерные элиты, далёкие от чувств простого человека. Indeed, his speeches are studded with references to arrogant elites who are out of touch with the feelings of the common man.
Аргументы должны принимать логические значения (ИСТИНА или ЛОЖЬ) либо быть массивами либо ссылками, содержащими логические значения. The arguments must evaluate to logical values such as TRUE or FALSE, or in arrays or references that contain logical values.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!