Примеры употребления "срочные" в русском

<>
Переводы: все1241 urgent1075 express8 другие переводы158
Наличность, срочные вклады и инвестиции. Cash and term deposits, and investments.
ПРООН владеет портфелем инвестиций, который включает облигации, депозитные сертификаты, срочные вклады и финансовые средства рынка краткосрочных капиталов. UNDP owned an investment portfolio that included bonds, certificates of deposit, time deposits and money market funds.
В других государствах получили распространение срочные ссуды, обеспеченные движимыми активами, например, оборудованием и даже интеллектуальной собственностью. In other States, term loans secured by movables other assets, such as equipment and even intellectual property, are common.
Для преодоления отставания Шри-Ланки в достижении цели 1 (крайняя нищета и голод) требуются срочные действия. Tackling Sri Lanka's underperformance on Goal 1 (extreme poverty and hunger) requires prompt action.
Это может быть полезно в ситуации, когда супервизор просит работников отменить все перерывы за рабочий день, чтобы можно было завершить срочные заказы. This might be useful in a situation where a supervisor asks workers to cancel all breaks for the workday so that rush orders can be completed.
Наличные средства и срочные вклады Cash and term deposits
Средства, размещенные на процентные банковские счета, срочные депозиты и онкольные счета, показанные в отчетах о состоянии активов и пассивов как наличные средства. Funds on deposit in interest bearing bank accounts, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
В других государствах получили распространение срочные займы, обеспеченные другими активами, например, оборудованием и даже интеллектуальной собственностью. In other States, term loans secured by other assets, such as equipment and even intellectual property, are common.
В 2000 году правительство предприняло срочные действия в целях стабилизации экономики и возвращения страны в нормальное состояние. The Government took prompt action in 2000 to stabilize the economy and return the country to normalcy.
денежная наличность и срочные вклады. Cash and term deposits.
процентные поступления включают все виды поступлений по процентам и аналогичные им виды инвестиционного дохода, источником которых являются средства на различных банковских счетах, срочные вклады и различные ценные бумаги. Interest income includes all interest and related investment income earned on deposits in various bank accounts, time deposits and other marketable securities.
В других государствах получили распространение срочные ссуды, обеспеченные другими активами, например, оборудованием и даже интеллектуальной собственностью. In other States, term loans secured by other assets, such as equipment and even intellectual property, are common.
Примечание 8 Наличность и срочные вклады Note 8 Cash and term deposits
По состоянию на 31 декабря 2001 года ПРООН осуществляла следующие виды инвестиций: процентные текущие счета; счета до востребования; срочные вклады; облигации и векселя; и средства, размещенные на денежном рынке. As at 31 December 2001, UNDP had the following types of investments: interest-bearing current accounts, call accounts, time deposits, bonds and notes, and money market funds.
В результате практически все индийские коммерческие банки начали предоставлять смешанные кредиты (и срочные ссуды, и ссуды на оборотный капитал) в одном пакете. In response, almost all Indian commercial banks had started giving composite loans (both term loans and working capital) under one roof.
Примечание 9 Наличность и срочные вклады Note 9 Cash and term deposits
Портфель ПРООН состоит из различных инвестиционных инструментов с различными сроками долговых обязательств, таких, как депозитные сертификаты, срочные депозиты и облигации, как об этом говорится в таблице 8 финансовых ведомостей. The UNDP portfolio consists of various investment instruments with varying maturities, such as certificates of deposit, time deposit, and bonds, as reflected in schedule 8 of the financial statements.
Примечание 8 Денежная наличность и срочные вклады Note 8 Cash and term deposits
По состоянию на 31 декабря 2001 года у ПРООН имелись инвестиции следующих видов: процентные текущие счета; счета до востребования; срочные вклады; облигации и другие долговые ценные бумаги; и фонды денежного рынка. As at 31 December 2001, UNDP had the following types of investments: interest-bearing current accounts; call accounts; time deposits; bonds and notes; and money-market funds.
Примечание 11 Денежная наличность и срочные вклады Note 11 Cash and term deposits
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!