Примеры употребления "срочно" в русском

<>
Срочно необходимо принять две меры. Two measures are urgently needed.
ЕС срочно необходим новый подход. The EU urgently needs a new approach.
Техника срочно в рефрижератор 8A. Serviceman urgent to refrigerator 8A.
Его срочно куда-то вызвали. Um, had some kind of urgent call or something.
Монти срочно зовет на помощь. Monti is urgently calling for help.
Я получаю срочно сообщение для вас. I'm receiving an urgent call for you.
В-шестых, нам срочно нужна информация. Sixth, we urgently need data.
Нам срочно нужны образцы для демонстрации. We urgently need presentation samples.
Таким образом, срочно требуется европейский ислам. So a European Islam is needed urgently.
Мы просим Вас срочно произвести оплату. We now request you most urgently to make your payment in the next few days.
Греция срочно нуждается в ясном мышлении. Greece is in urgent need of clear thinking.
Нам очень срочно нужны актуальные справочники. We urgently require current manuals.
Вы срочно нужны в Совете палаты. You're needed urgently in the Council Chambers.
Итак, нужен запоздавший картофель к чоризо, срочно. Right, potatoes, we're dragging, with chorizo, urgently.
Необходимо срочно найти выход из этого тупика. There is an urgent need to find a way out of this impasse.
Кажется, "срочно" - это ваше обычное состояние, Каиафа. "Urgent" appears to be your default state of mind, Caiaphas.
Одежда, которая нужна мне срочно, помечена булавками. The clothes I need urgently are marked with pins.
Мне нужно срочно позвонить, чтобы пресечь предательство. I need to make an urgent phone call to stop an act of treason.
Срочно требуется помощь, но она медленно прибывает. Help is urgently needed but slow to come.
Необходимо срочно устранить возникшую опасность уязвимости соглашения. The resulting vulnerability needs to be addressed urgently.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!