Примеры употребления "средства управления доступом к ресурсам" в русском

<>
В зависимости от сложности бизнес-требований многие организации создают специальные стратегии для управления доступом к ресурсам. Depending on the complexity of the business requirements, many organizations create customized strategies for managing access to resources.
Последнее вызвано исключительно высоким доступом к ресурсам Фонда и продолжительным их использованием несколькими крупными экономиками на протяжении последнего десятилетия. This is because the Fund has experienced exceptionally high access and prolonged use of its resources by a few large economies in the last decade.
Вы можете изменить настройки входа для управления доступом к вашему профилю на другой консоли. You can manage your sign-in preferences to control access to your profile on other console.
Но, чтобы поддерживать готовность стран-кредиторов осуществлять взносы в финансовую систему Фонда, необходимо создать прочную связь между квотами с одной стороны и правом голоса, доступом к ресурсам МВФ и финансовыми взносами с другой. But, in order to maintain the creditor countries' willingness to contribute to the Fund's finances, a strong link must be maintained between quotas, on the one hand, and voting rights, access to IMF resources, and financial contributions on the other hand.
Подробнее об использовании инструмента выбора аудитории для управления доступом к публикации на Facebook. Learn more about using the audience selector to control who you share with when you post to Facebook.
Декларация недвусмысленно связала нищету и притеснения с дискриминацией и неравным доступом к ресурсам и возможностям. The Declaration unequivocally linked destitution and exclusion with discrimination and unequal access to resources and opportunities.
Для управления доступом к клипам служат настройки конфиденциальности и родительского контроля. You control sharing of clips through your privacy and family safety settings:
Рекомендуется, т.к. позволяет пользователю Windows NT Server 4.0 сосуществовать (с правильным доступом к ресурсам) до тех пор, пока не будет выполнена полная миграция. This is recommended because it allows the Windows NT Server 4.0 user to coexist (with correct access to resources) until the full migration is complete.
Business Manager — это инструмент для управления доступом к Страницам и рекламным аккаунтам, предназначенный для компаний, которым нужно предоставлять разным людям разные разрешения. Business Manager is a tool for managing access to Pages and ad accounts, geared towards companies who need to give different permissions to lots of people.
Равенство перед законом и по закону и равная защищенность законом, сопровождаемые наличием надлежащих и оперативных средств возмещения ущерба от нарушений, осведомленностью о правах и доступом к ресурсам, а также наличием правоохранительной и судебной систем, проявляющих понимание и учет гендерного фактора, ускорят достижение цели, заключающейся в полной реализации женщинами всех прав человека и основных свобод и в достижении равенства полов. Equality before and under the law and equal protection by or under the law, together with an adequate and timely means for redressing violations, knowledge about rights and access to resources and a supportive gender-sensitive law enforcement system and judiciary will accelerate achievement of the goal of women's full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms and gender equality.
Проверка в Управление и учет по проектам служит для управления доступом к записям в журнале. Use validation in Project management and accounting for journal entry access control.
Обязательство реализовывать на практике право женщин на питание означает, что на правительства возлагается прямая ответственность за создание благоприятных условий для обеспечения того, чтобы женщины располагали надлежащим доступом к ресурсам, с тем чтобы прокормить себя и, в конечном счете, для поддержки женщин, которые по не зависящим от них причинам не могут прокормить себя. The obligation to fulfil the right to food for women means that Governments have a positive obligation to create an enabling environment to ensure that women have sufficient access to resources to be able to feed themselves and, in the final resort, to support women who, for reasons beyond their control, cannot feed themselves.
Их можно использовать для управления доступом к данным (например, определить, какие поля или строки данных должны отображаться). You can use bound forms to control access to data, such as which fields or rows of data are displayed.
Если ваша организация использует прокси-сервер для управления доступом к Интернету, необходимо определить прокси-сервер, чтобы скачать обновления ядра защиты от вредоносных программ и определений. If your organization uses a proxy server to control access to the Internet, you need to identify the proxy server so that you can successfully download anti-malware engine and definition updates.
Права пользователей в части управления доступом к анкетам. User rights to control access to the questionnaire.
Политики почтовых ящиков Майкрософт Outlook Web App используются для создания политик на уровне организации для управления доступом к функциям в Outlook Web App. Use Microsoft Outlook Web App mailbox policies to create organization-level policies to manage access to features in Outlook Web App.
В области Параметры в группе полей Контроль доступа выберите способ управления доступом к бюджетным планам. In the Parameters area, in the Security field group, select how you want to control access to the budget plans.
В поле Код класса работы выберите класс работы для управления доступом к этой задаче. In the Work class ID field, select the work class to control access to this task.
В МООНДРК не обеспечивалось строгое соблюдение правил парольного и логического управления доступом к операционной системе Windows, системе Sun (финансовая программа) и системе «Галилео» (система управления имуществом), что создавало опасность несанкционированного доступа. At MONUC, password and logical access controls for the Windows operating system, the Sun system (financial applications) and the Galileo system (asset management applications) had not been strictly observed and there was therefore the risk of unauthorized access.
Если организация классифицирует приобретаемые продукты в иерархии категорий закупаемой продукции, можно создать политики для управления доступом сотрудников к категориям. If your organization classifies products that it purchases in a procurement category hierarchy, you can create policies to manage employee access to categories.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!