Примеры употребления "среднемесячная производительность" в русском

<>
Производительность этого завода повысилась на 20%. The output of this factory has increased by 20%.
Эта разница увеличивается в возрастной группе от 40 до 59 лет: здесь среднемесячная заработная плата женщин в разбивке по типу занятости составляет 65 процентов от среднемесячной заработной платы мужчин. This difference is greater in the age bracket 40 to 59 years, where a woman earns approximately 65 % of the average monthly salary of a man for the same type of occupation.
Это улучшит производительность. This will improve the performance.
К ним относятся: промышленность- 37,2 % (среднемесячная заработная плата- 12135 тенге), транспорт 26,3 % (10974 тенге), строительство-23,8 % (11319 тенге), жилищно-коммунальное хозяйство- 38 % (8184 тенге), геология, геодезия, гидрометеорология- 38,7 %, (14269 тенге), прочие виды деятельности сферы материального производства- 29,8 % (7731 тенге). These include: industry — 37.2 per cent (average monthly wage of 12,135 tenge), transport — 26.3 per cent (10,974 tenge), construction — 23.8 per cent (11,319 tenge), housing and utilities — 38 per cent (8,184 tenge) geology, geodesy, hydro-meteorology — 38.7 per cent (14,269 tenge), other kinds of material production — 29.8 per cent (7,731 tenge).
Это увеличит производительность. This will improve the performance.
Фактическая среднемесячная численность национального персонала в отчетный период составляла 689 человек по сравнению с заложенной в бюджет численностью национального персонала в количестве 949 человек, без учета какого-либо коэффициента задержки с развертыванием. The actual monthly average strength of national staff during the reporting period was 689 compared with the budgeted strength of 949 national staff, with no delayed recruitment factor applied.
Производительность электромобилей улучшилась. The performance of electric cars has improved.
Среднемесячная температура колеблется от примерно 19 градусов по шкале Цельсия в августе до 24 градусов в феврале. Mean monthly temperatures vary from around 19°C in August to 24°C in February.
Проверьте на месте производительность актуальной продукции. Test the capability of the latest products - live.
Среднемесячная температура колеблется от приблизительно 19°С в августе до 24°С в феврале. Mean monthly temperatures vary from around 19°C in August to 24°C in February.
Высокая производительность и выдающаяся скорость; High performance and outstanding speed
Среднемесячная заработная плата мужчин, работающих в государственных учреждениях, больше вознаграждения, получаемого женщинами: 130 071 франк СФА против 108 824 франков СФА (разрыв составляет приблизительно 20 процентов). The average monthly net salary of male civil servants is 130 071 CFA francs, as compared with 108 824 CFA francs for female civil servants, making for a gap of approximately 20 per cent.
Оптимизируйте производительность автоматической торговой стратегии всего за $30 в месяц с помощью FxPro VPS. Optimise the performance of your automated strategies for just $30 a month with FxPro VPS.
Среднемесячная температура колеблется от в среднем 19 градусов по шкале Цельсия в августе до 24 градусов в феврале. Mean monthly temperatures vary from around 19°C in August to 24°C in February.
Отслеживайте свою производительность в режиме реального времени с помощью инструментов отчетности. Monitor your performance in real-time with our reporting tools.
Среднемесячная заработная плата в четвертом квартале 2000 года в государственном и частном секторах (в литах) Average monthly wage in fourth quarter 2000 in the public and private sectors (LTL)
Производственный индекс PMI опубликованный в среду, не был достаточно сильным, чтобы противостоять воздействию отчета о производительности за Q4, который показал, что производительность труда в 4-м квартале сократилась. The manufacturing PMI released on Wednesday, although strong, was not strong enough to counter the impact of the Q4 productivity report, which showed that labor productivity fell in Q4.
Среднемесячная начисленная заработная плата женщин по отношению к заработной плате мужчин составляет 64 процента. Women's average gross monthly wage is 64 per cent of men's.
Не изменяйте настройки вашего ТС на регулярной основе, но когда Вы это делаете, убедитесь, что понимаете, все изменения, которые вы делаете, и какое влияние они могут оказать на производительность Вашего торгового советника. Do not change the settings of your EA on a regular basis, but when you do, make sure that you understand the changes you are making and the impact they may have on your EA’s trading performance.
Прогноз Банка по уровню безработицы, который в мае составлял 6.5%, вероятно, останется в диапазоне 6-6.5%, поскольку Банк может сказать, что снижение уровня безработицы до настоящего времени в этом году может начать замедляться, если увеличится производительность. The Bank’s unemployment forecast, which was 6.5% in May, is likely to remain in the 6-6.5% range, as the Bank could argue that the drop in the unemployment rate so far this year could start to slow if productivity picks up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!