Примеры употребления "среда сервера приложений" в русском

<>
Если среда сервера Exchange является средой Hosted Exchange, анализатор сервера Exchange запрашивает службу Active Directory, чтобы определить, является ли группа пользователей, прошедших проверку, частью группы «Пред-Windows 2000 доступ» этого домена. If the Exchange Server environment is a Hosted Exchange environment, the Exchange Server Analyzer queries Active Directory to determine whether the Authenticated Users group is part of the Pre-Windows® 2000 Compatible Access group in the domain.
Добавление разработчика Сервера приложений Adding an AppEngine developer
Если среда сервера Exchange является средой размещенного режима работы Exchange, анализатор сервера Exchange запрашивает Active Directory, чтобы определить, выполняется ли организация Exchange в смешанном режиме. If the Exchange Server environment is a Hosted Exchange environment, the Exchange Server Analyzer queries Active Directory to determine whether the Exchange organization is running in mixed mode.
Функция перехода не работает, если вы получаете доступ к Microsoft Dynamics AX при помощи сервера приложений. The drill-down functionality does not work if you access Microsoft Dynamics AX by using an application server.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить, настроена ли среда сервера Exchange как среда размещаемых приложений Exchange (Hosted Exchange). The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine whether the Exchange Server environment is configured as a Hosted Exchange environment.
UFXMarkets использует два слоя брэндмауэров: на уровне сервера и на уровне приложений. UFXMarkets uses two layers of top-notch firewall protection: one at the server level and one at the application level.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange выполняет поиск иерархии общих папок приложений в домене службы каталогов Active Directory®. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool searches for the application public folder hierarchy in the Active Directory® directory service domain.
На компьютере сервера Exchange, убедитесь в наличии трех экземпляров кода события 1005 в журнале событий приложений, в которых источником события является MSExchangeMU, а категорией — Общие. On the Exchange Server computer, check for the presence of three instances of Event ID 1005 in the Application event log that have an Event Source of MSExchangeMU and a Category of General.
Требования средств управления к операционной системе, .NET Framework и Среда управления Windows Management Framework. (Оболочка Windows PowerShell) такие же, как и у сервера Exchange Server. The management tools have similar operating system, .NET Framework, and Windows Management Framework (Windows PowerShell) requirements as an Exchange server.
Дополнительные сведения о масштабируемости ресурсов сервера Exchange см. в базе знаний Майкросфот в статье 827281, описывающей масштабируемость процессоров и памяти для приложений Exchange 2000 и Exchange 2003 (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=827281). For more information about Exchange Server resource scalability, see the Microsoft Knowledge Base article 827281, "CPU and Memory Scalability for Exchange 2000 and Exchange 2003" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=827281).
Если папка корзины пользователя превышает квоту предупреждения (заданную параметром RecoverableItemsWarningQuota), в журнал событий приложений сервера почтовых ящиков заносится событие. When a user's Recoverable Items folder exceeds the warning quota for recoverable items (as specified by the RecoverableItemsWarningQuota parameter), an event is logged in the Application event log of the Mailbox server.
Перед тем как исправлять ошибки ESE 474 с кодом -1018, зарегистрированные в журнале приложений, убедитесь, что дисковая подсистема сервера стабильна. Before you try to correct the ESE 474 -1018 error(s) logged in the Application log, make sure that the disk subsystem of the server is stable.
В смартфоне предусмотрена возможность резервного копирования данных приложений, паролей Wi-Fi и прочих настроек на сервера Google. You can back up your application data, Wi-FI passwords, and other settings to Google servers.
Первой попыткой может быть перезапуск пула приложений, второй — перезапуск соответствующей службы, а третьей — перезагрузка сервера. The first attempt may be to restart the application pool, the second attempt may be to restart the corresponding service, and the third attempt may be to restart the server.
Необходимо проверить журнал приложений и убедиться, что в нем нет предупреждений и сообщений об ошибках, относящихся к установке сервера Exchange. Review the Application log, and make sure there are no warning or error messages related to Exchange setup.
Перетащите иконку ForexTime MT4/5 в папку приложений. Click on the ForexTime MT4/5 icon and drag it to the Applications folder.
a) база котировок сервера, обслуживающего демо-счета; a) the Quote Base on the Demo Server;
Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье. A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
Учитывая всё то, что делает Alibaba, кажется, что его мессенджер может составить достойную конкуренцию WeChat на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями. Alibaba appears to be doing all that it can to challenge WeChat in the instant messaging app market.
e) в результате сбоя в программном и/или аппаратном обеспечении торговой платформы, если в лог-файле сервера нет записи о таких попытках Клиента. e) due to the failure of the trading platform software and/or hardware and the absence of records in the Server Log File to prove the Client's attempt(s) to give such an instruction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!