Примеры употребления "сразу после" в русском

<>
Переводы: все568 right after77 immediately following39 другие переводы452
сразу после завершения телефонного разговора; • immediately after the telephone conversation is finished;
Здесь, прижигай сразу после меня. Here, cauterize as I go.
Мэри удавилась сразу после этого. Mary put her head in the oven shortly thereafter.
Сегодня днём, сразу после школы. This afternoon, after school.
c) сразу после завершения телефонного разговора; c) if by telephone, once the telephone conversation has been finished;
Медицинская помощь прибыла сразу после происшествия. Medical help arrives promptly after an accident.
Сразу после этого начнется поставка данных. Data delivery will start immediately.
Сразу после этого скрипт начнет исполнятся. Script will be launched immediately after that.
Кредиты возвращаются сразу после ответа получателя. You'll receive the credit back once the recipient responds.
Сразу после этого запускается алгоритм скрипта. The script algorithm will be launched immediately after that.
Поставка будет сразу после поступления Вашего перевода. Delivery will take place immediately upon clearance of your transfer.
Поставка осуществляется сразу после получения Вашего перевода. Delivery will be made immediately on receipt of your remittance.
Поставка будет сразу после поступления Вашего чека. Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque.
Парень поимел бы всех, сразу после победы. The guy would screw anyone, so long as he came out on top.
Поставка произойдет сразу после поступления Вашего чека. Delivery will be made immediately upon receipt of your cheque.
Я заеду в замок сразу после полудня. I'll come by the chateau this afternoon.
Поставка будет сразу после поступления Вашего аккредитива. Delivery will take place immediately upon entry of your letter of credit.
Сразу после моего официального вступления в должность. As soon as my new position is official.
Загрузка начинается практически сразу после подтверждения оплаты. The download starts immediately after you confirm payment.
Вводимые слова будут озвучиваться сразу после ввода. Typed words are announced immediately after you type them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!