Примеры употребления "спят" в русском с переводом "sleep"

<>
А почему гиппопотамы всегда спят? Why are those hippos always sleeping?
Злодеи не спят так крепко. Bond villains don't sleep that soundly.
Бесцветные зелёные мысли спят яростно. Colorless green ideas sleep furiously.
Лают, спят, ищут хвост, жуют тапки. Slobber, sleep, chase tails, chew shoes.
Спят днем и шляются по ночам. They sleep days and wake at night.
Даже младенцы не спят так крепко. Babies don't sleep this well.
Они обычно спят в этой комнате. They usually sleep in this room.
Шаферы не всегда спят с подружками невесты. Best men do not always sleep with bridesmaids.
Они не спят уже сорок восемь часов. They haven't slept for forty-eight hours already.
Большинство заключенных спят на голом бетонном полу. Most detainees were sleeping on the bare concrete floor.
Твой газонокосильщик предполагает, что они спят вместе? Is your lawn boy suggesting that they are sleeping together?
Айзек - блудник доберётся до них, пока они спят! Isaac the fornicator will get them when they sleep!
Значит, люди в этом зале спят лучше ожидаемого. So, you tell me you sleep better than expected.
И некоторые люди спят более крепко, чем другие, правильно? And some people sleep more soundly than others, right?
А русалки спят не в домах, а в гротах. Mermaids sleep in caves, not rooms.
Но растут только тогда, когда ложатся вовремя и спят всю ночь. But, you know, you only grow if you go to sleep straightaway at bedtime and you stay asleep all night long.
Они любят деньги, разбираются в наркоте, и, кажется, вообще никогда не спят. They like money, they know drugs, and I'm pretty sure they never sleep.
И я отвечаю, "А с кем, по-вашему, все эти мужчины спят?" And I say, "Who do you think these men are sleeping with?"
Поднимаются и опускаются. И я радовался, просто смотря на то, как они спят. Rise and lower - and I got joy out of just watching them sleep.
Получается так, что люди, живущие без всякого искусственного освещения, спят два раза за ночь. Well, it turns out that when people are living without any sort of artificial light at all, they sleep twice every night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!