Примеры употребления "спутниковый режим отображения" в русском

<>
Переключаем в спутниковый режим, и обнаруживаем ещё один мост, и всё начинает сходиться. We switch to the satellite view, and we find another bridge, and everything starts to line up.
Кроме того, во вкладке "Отображение" можно изменять режим отображения объекта на различных таймфреймах (периодах). Moreover, the visualization mode of the object for different timeframes can be changed in the "Visualization" tab.
Во вкладке "Отображение" можно изменять режим отображения объекта на различных таймфреймах (периодах). The object visualization mode for different timeframes can be changed in the "Visualization" tab.
Чтобы изменить режим отображения своей фотографии, установите или снимите отметку рядом с пунктом Фотография. To change the visibility of your profile picture, click or unclick the box next to Picture.
Чтобы сменить режим отображения при просмотре DVD-диска или фильма из Netflix, нажмите A на геймпаде, а затем выберите Дисплей. To access different display modes while watching a DVD or Netflix movie, press A on your controller and then select Display.
Режим отображения определяет размер или соотношение сторон отображения контента. The display mode specifies the size, or aspect ratio, that the content is displayed at.
Переключатель в левой части поля поиска позволяет изменять режим отображения закладок. The switch on the left side of the search box changes how bookmarks are displayed.
Если изменить режим отображения, то при повторном просмотре этого видео консоль выберет режим, который был выбран в прошлый раз. If you change the setting, each time that you watch the same video, the console will remember what you chose last time.
Примечание: Нажимая на иконки в виде замка (), можно настроить режим отображения соответствующих данных. Note: Click the Padlock icons to control the visibility of this information.
При использовании считывателя штрихкода для выбора задания в форме Доска канбана для заданий переноса, режим отображения доски канбан меняется. When you use a bar code reader to select a job in the Kanban board for transfer jobs form, the display mode of the kanban board changes.
Щелкаем элемент "Обычный", чтобы поменять режим отображения. I’ll click Normal to switch back to that view.
Контрольное устройство может также переключаться в режим отображения скорости в милях в час; в этом случае единица измерения скорости указывается с помощью сокращения " mph " (м/ч). The control device may also be switched to display the speed in miles per hour, in which case the unit of measurement of speed shall be shown by the abbreviation “mph”.
Свойство объекта Режим по умолчанию определяет способ отображения данных. The object’s Default View property determines how the data is displayed.
Например, с помощью свойства Режим по умолчанию можно указать способ отображения таблицы по умолчанию. For example, you can set a table's Default View property to specify how the table is displayed by default.
Если вы хотите сменить монитор, на котором отображается режим докладчика, откройте меню «Параметры отображения» и выберите пункт «Переключиться между режимом докладчика и показом слайдов». If you want to change which monitor shows the Presenter view, click DISPLAY SETTINGS, and then, click Swap Presenter View and Slide Show.
Режим Авто пытается автоматически подобрать наилучший вариант отображения для вашего видео. The auto setting attempts to automatically determine the best viewing experience for your video.
Примечание: Изменение свойства Режим по умолчанию для таблицы или запроса влияет на способ их отображения при открытии из области навигации или при просмотре в элементе управления подчиненной формы или отчета. Note: Changing the Default View property for a table or query determines how it is displayed whenever it is opened, whether you open it from the Navigation Pane or view it in a subform/subreport control.
Режим Opera Turbo адаптирует степень сжатия данных для качественного отображения контента. Экономия при этом может достигать 50%. Opera Turbo mode tailors your savings to give you a great web experience and extends your data up to 50%.
В контекстном меню этого окна находятся команды, позволяющие: настроить параметры отображения данных, включить полноэкранный режим или расположить окно поверх всех остальных. In the context menu of this window, there are commands allowing to set up data displaying parameters, enable the full screen mode, or locate the window over all others.
Чтобы изменить параметры отображения на главной странице и включить режим HDMI, выполните следующие действия. To change the display settings on the Home screen to re-enable HDMI:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!