Примеры употребления "спутникового ретранслятора" в русском

<>
Ассигнования на цели коммерческой связи предназначены для покрытия расходов в связи с использованием Миссией спутникового ретранслятора, арендой линии связи с БСООН, ежемесячными платежами за услуги спутниковой связи, использованием сети Интернет и использованием услуг обычной и мобильной телефонной связи и почтовых услуг, включая услуги дипломатической почты. Provision for commercial communications charges will cover the Mission's share of satellite transponder space, leased line charges through the Logistics Base, monthly charges for satellite, Internet access, landline and mobile telephone usage as well as pouch and other mail services.
На нём поднимешься до ретранслятора. It'll take you directly up to the repeater.
Планируется также приобретение передвижной телевизионной станции и спутникового передатчика. The purchase of a mobile television station and a satellite transmitter are also being planned.
Я у ретранслятора. I'm at the repeater.
Тысячи автомобилистов уже взяли на тестирование эти чёрные ящики, часть из которых имеют функцию спутникового слежения. Thousands of motorists have already taken the black boxes, some of which have GPS monitoring, for a test drive.
В ванной связь лучше из-за ретранслятора. The bathroom there is more scope because there is a repeater.
Первым, наверное, стал Томас Фридман (Thomas Friedman) (сентябрь 2009 года). Затем был инкубационный период сроком в один год, и вот сейчас количество жертв «спутникового момента» день ото дня увеличивается. Thomas Friedman may have been the first (September 2009); an incubatory year later and the number of its victims mounts.
Тут что-то вроде ретранслятора. It's some kind of repeater.
В сегодняшней эпидемии спутникового момента есть свои опасности. Today’s Sputnik moment epidemic runs a risk.
Я видел три ретранслятора в инвентаре. I saw three repeaters listed in inventory.
Ваш поставщик кабельного или спутникового телевидения отсутствует в списке Your cable or satellite TV provider isn't listed
Пограничный транспортный сервер действует в качестве ретранслятора между внутренними серверами Exchange и службой EOP для исходящих сообщений из локальной организации в организацию Exchange Online. The Edge Transport server acts as a relay between the internal Exchange servers and EOP for outbound messaging from the on-premises organization to the Exchange Online organization.
Примечание. Пульт дистанционного управления Xbox One не позволяет напрямую управлять телеприставкой для кабельного или спутникового телевидения — это делается через OneGuide на консоли Xbox One. Note: The Xbox One Media Remote does not directly control your cable or satellite box — this is done by OneGuide on the Xbox One console.
Пограничный транспортный сервер также действует в качестве ретранслятора между внутренними серверами Exchange для входящих сообщений из организации Exchange Online в локальную организацию. The Edge Transport server also acts as a relay between the internal Exchange servers for inbound messaging from the Exchange Online organization to the on-premises organization.
Пульт дистанционного управления Xbox One позволяет управлять консолью Xbox One и телеприставкой для кабельного или спутникового телевидения (через Xbox One OneGuide). The Xbox One Media Remote lets you control your Xbox One console and, through Xbox One OneGuide, your cable or satellite set-top box.
SMTP-сервер настроен в качестве открытого ретранслятора. The SMTP server is configured to act as an open relay.
Если при попытке настройки телевизионных функций Xbox One и OneGuide по инструкциям на странице Настройка приема ТВ-передач при помощи Xbox One ваш поставщик кабельного или спутникового телевидения отсутствует в списке, то использование OneGuide в данный момент невозможно. If your TV provider isn't listed when you set up your TV with Xbox One and OneGuide using the instructions at Set up live TV with your Xbox One, you may not be able to use OneGuide at this time.
Управление транспортировкой всех сообщений осуществляется локальной организацией, которая выступает в качестве ретранслятора для организации Exchange Online ("централизованная транспортировка почты"). The on-premises organization controls all messaging transport and serves as a relay for the Exchange Online organization (“centralized mail transport”).
Подключив абонентскую приставку кабельного или спутникового телевидения к консоли Xbox One S, вы сможете переключать телеканалы через консоль. If you connect the set-top box (STB) for your cable or satellite TV provider to your console, you can control your live TV content through your Xbox One S.
Эти компьютеры не входят в домен и обрабатывают поток почты в Интернете, выступая в качестве ретранслятора SMTP и промежуточных сайтов для серверов Exchange во внутренней сети. They’re non-domain-joined computers that handle Internet-facing mail flow and act as an SMTP relay and smart host for Exchange servers in your internal network.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!