Примеры употребления "repeaters" в английском

<>
I saw three repeaters listed in inventory. Я видел три ретранслятора в инвентаре.
It will take time to repair repeaters, antennas and the generators for those antennas. Нужно время, чтобы отремонтировать ретрансляторы, антенны и генераторы для этих антенн.
Repeaters are usually located on centrally located mountains, hillsides or tall buildings and provide the same coverage as base stations; Ретрансляторы обычно устанавливаются на возвышенностях, холмах или высоких зданиях и обеспечивают тот же охват, что и базовые радиостанции;
PV systems ranging from 500 W to 10 kW have been used the world over for providing power to microwave repeaters, cellular transmitters, radio and television broadcasting. Фотоэлектрические установки мощностью от 500 Вт до 10 кВт используются во всех странах мира для электропитания микроволновых ретрансляторов, сотовых передатчиков, радио- и телевизионных станций.
VHF repeaters (secure and non-secure): used to extend the coverage of radio networks by receiving signals over one frequency and retransmitting them over a different frequency. ОВЧ-ретрансляторы (защищенные и незащищенные): предназначены для расширения зоны охвата радиосетей путем приема сигналов на одной частоте и их ретрансляции на другой.
Established a two-way ultra high frequency (UHF)/high frequency (HF) radio network consisting of 60 repeaters, 125 base stations and 1,233 mobile radios to cover the area of operations Монтаж сети радиосвязи в диапазоне ультравысоких частот (УВЧ)/высоких частот (ВЧ), состоящей из 60 ретрансляторов, 125 базовых станций и 1233 портативных радиостанций и охватывающей весь район операций
Technical assistance in establishing broadcast systems includes the acquisition and installation of equipment, the provision of bandwidth for broadcasting, links between the various broadcasting sites and maintenance and support of broadcast repeaters. Техническая поддержка деятельности по созданию вещательных систем включает приобретение и установку оборудования, выделение полосы частот для вещания, установление связи между различными компонентами системы вещания, а также деятельность по обслуживанию и поддержке радиовещательных ретрансляторов.
The same appears to be true for communications equipment, which is not compatible with modern needs, especially the radios and repeaters that need regular maintenance and, with the mission so spread out, they sometimes cannot meet the immediate communications requirements. Это касается и оборудования связи, которое не отвечает современным требованиям, в частности приемопередатчики и ретрансляторы, которые нуждаются в регулярном техническом обслуживании, а поскольку миссия действует на такой обширной территории, они порой не в состоянии обеспечить прямую связь.
The Communications Unit is headed by a chief communications officer, who is responsible for the installation, operation and maintenance of the communications infrastructure and systems throughout the mission area, inclusive of very small aperture terminal (VSAT) systems, telephone exchanges, repeaters and transmitters, microwave links and radio studios and relays. Группу связи возглавляет старший сотрудник по вопросам связи, который несет ответственность за введение в действие, эксплуатацию и обслуживание объектов инфраструктуры и систем связи в районе действия Миссии, включая системы терминалов с очень малой апертурой, телефонные станции, ретрансляторы и передатчики, линии микроволновой связи, радиостудии и радиорелейные линии.
The Communications Unit is headed by a Chief Communications Officer and assisted by one Communications Officer (Field Service) with responsibility for the installation, operation and maintenance of the communications infrastructure and systems throughout the Mission area, inclusive of very small aperture terminal (VSAT) systems, telephone exchanges, repeaters and transmitters, microwave links and radio studios and relays. Группа связи, возглавляемая главным сотрудником по связи, которому помогает один сотрудник по связи (полевая служба), отвечает за установку, эксплуатацию и техническое обслуживание инфраструктуры и систем связи на всей территории района Миссии, включая оконечные станции с очень малой апертурой (ВСАТ), телефонные коммутаторы, ретрансляторы и передатчики, линии микроволновой связи и радиостудии и радиорелейные станции.
The Communications and Information Technology Section, headed by the Chief at the P-4 level, will be responsible for the installation, operation and maintenance of the communications infrastructure and systems throughout the Mission area, including very small aperture terminal (VSAT) systems, telephone exchanges, repeaters and transmitters, microwave links, videoconferencing facilities and the technical aspect of public information. Секция связи и информационных технологий, возглавляемая начальником на должности С-4, будет отвечать за установку, функционирование и обслуживание инфраструктуры и систем связи во всем районе деятельности Миссии, включая системы терминалов с очень малой апертурой (VSAT), коммутаторы, ретрансляторы и передатчики, средства микроволновой связи, средства проведения видеоконференций, а также за решение технических вопросов в сфере общественной информации.
I'm at the repeater. Я у ретранслятора.
Add a wireless repeater to extend your wireless network range. Добавьте беспроводной повторитель, чтобы расширить диапазон беспроводной сети.
It's some kind of repeater. Тут что-то вроде ретранслятора.
You can boost your signal strength by placing a wireless repeater halfway between your router or gateway and your console. Можно повысить силу сигнала, установив беспроводной повторитель посередине между консолью и маршрутизатором или шлюзом.
Repeater stations are now operating in Wau and Malakal. В настоящее время ретрансляторы работают в Вау и Малакале.
It'll take you directly up to the repeater. На нём поднимешься до ретранслятора.
Base stations, including shore based simplex and duplex repeater stations. базовые станции, включая береговые станции-ретрансляторы, работающие в симплексном и дуплексном режиме.
The bathroom there is more scope because there is a repeater. В ванной связь лучше из-за ретранслятора.
Garcia, it's an empty lot with a cell phone repeater. Гарсия, тут пустырь с ретранслятором сотового.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!