Примеры употребления "спускаясь по лестнице" в русском

<>
Вспомните, что вы чувствовали, когда были ребенком, спускаясь по лестнице, Рождественским утром, и видели, что приходил Санта? Remember when you were a kid, the way you felt when you came downstairs on Christmas morning, seeing that Santa had come?
Возможно, она спускалась по лестнице. Perhaps she was coming downstairs.
Застрелил, когда он спускался по лестнице. Popped him when he came downstairs.
Он слышал её смех, спускаясь по лестнице. He could hear her laughing all the way down the hall.
И вдруг, спускаясь по лестнице, я заметил мужчину, ссутулившегося у стены, он был без рубашки, без движения, и люди просто перешагивали через него - сотни и сотни людей. And all of a sudden as I was going down the stairs I noticed that there was a man slumped to the side, shirtless, not moving, and people were just stepping over him - hundreds and hundreds of people.
Спускаясь по тропе, He's going down the path.
Он взбежал вверх по лестнице. He ran up the stairs.
То, что вы сейчас видите - это первое хирургическое изображение - спускаясь по трубке, это новый вход в тело. So what you see - this is now the first surgical image - as we're coming down the tube, this is a new entry into the body.
Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице. The old lady climbed the stairs with difficulty.
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Вам нельзя ходить вверх по лестнице. You must not go up the stairs.
Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице. As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
Он быстро спустился по лестнице. Quickly he got down the stairs.
Спустись по лестнице и умойся. Go downstairs and have a wash.
Я слышал, как он спустился по лестнице. I heard him go down the stairs.
Тому было интересно, как быстро Мэри может взобраться по лестнице. Tom wondered how fast Mary could climb a ladder.
Она ринулась вниз по лестнице. She dashed downstairs.
Том свалился по лестнице. Tom fell down the stairs.
Спускайтесь по лестнице. Go downstairs.
Если мы хотим снизить риск возникновения войны, мы должны помогать бедным людям во всём мире, не только в Дарфуре, удовлетворять свои основные потребности, защищать свою окружающую среду и подниматься по лестнице экономического развития. If we are to reduce the risk of war, we must help impoverished people everywhere, not only in Darfur, to meet their basic needs, protect their natural environments, and get onto the ladder of economic development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!