Примеры употребления "справочному" в русском с переводом "reference"

<>
СПРАВОЧНАЯ МОДЕЛЬ ПРОЦЕДУРЫ МДП А. REFERENCE MODEL OF THE TIR PROCEDURE
Справочные сведения об агрегатных функциях Aggregate function reference
Справочные материалы и библиография 19 References and bibliography 19
Справочные сведения о типах данных Data type reference
Справочный код категории счетов ГК Main account category reference ID
подготовлено справочное пособие по правам человека; Preparation of a human rights reference guide;
Всякие справочные издания, вроде "Всемирного альманаха". All sorts of reference works, like the World Almanac.
Международный справочный информационный центр почвоведения (ИСРИК) International Soil Reference and Information Centre (ISRIC)
Эти сведения отслеживаются для справочных целей. This information is tracked for future reference.
[Справочное руководство по механизму чистого развития РКИКООН] [UNFCCC clean development mechanism reference manual]
К любой фотографии можно добавить справочную карту. A reference map can be added to any photograph.
Подробнее см. в справочных статьях для пользователей. For more details view the User reference docs.
Справочная реализация сервера платежей включена в веб-репозиторий. The reference implementation of a payments server is included in the Web repository.
Справочная информация о классе: iOS > FBSDKAppLinkUtility | Android > AppLinkData Class Reference: iOS > FBSDKAppLinkUtility | Android > AppLinkData
Для конкретных режимов применения была добавлена справочная ссылка. For specific application regimes a reference was added.
И они делают что-то на подобии справочного указателя. And they can make basically what's a reference atlas.
Записи цены приобретения номенклатуры также используются для справочных целей. An item's purchase price records are also used for reference information.
разработка и выпуск справочного руководства по подготовке по гендерным вопросам; the drafting and implementation of a reference manual for gender training;
Исполнительный совет публикует справочное руководство по МЧР РКИКООН, которое включает: The executive board shall publish a UNFCCC CDM reference manual which shall include:
Обширную библиографию и справочные материалы можно найти по следующим адресам: The following have extensive bibliographies and reference resources:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!